Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position
Inițiatorul discuției: Lorenzo Rossi
Lorenzo Rossi
Lorenzo Rossi  Identity Verified
Elveţia
Local time: 23:22
din germană în italiană
+ ...
Dec 27, 2023

Hallo

Habe folgendes Problem. Beim Versuch, ein Projekt zu öffnen das ich heute morgen gespeichert habe erscheint folgende Fehlermeldung: "Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position 83" und ich kann die Datei nicht weiterverarbeiten.
Und damit nicht genug: ich kann alle Tradosdateien die ich mit Trados verarbeitet habe nicht öffnen und erhalte genau die gleiche Fehlermeldung. Woran liegt es und wie kann ich das Proble
... See more
Hallo

Habe folgendes Problem. Beim Versuch, ein Projekt zu öffnen das ich heute morgen gespeichert habe erscheint folgende Fehlermeldung: "Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position 83" und ich kann die Datei nicht weiterverarbeiten.
Und damit nicht genug: ich kann alle Tradosdateien die ich mit Trados verarbeitet habe nicht öffnen und erhalte genau die gleiche Fehlermeldung. Woran liegt es und wie kann ich das Problem lösen?

Vielen Dank im Voraus.

Lorenzo



[Modificato alle 2023-12-27 08:13 GMT]
Collapse


 
Inge Schumacher
Inge Schumacher  Identity Verified
Franţa
Local time: 23:22
Membru (2023)
din franceză în germană
+ ...
Trados Dec 28, 2023

Hallo Lorenzo,

Ich bin keine Trados Spezialistin und hatte letzten Monat auch massive Probleme mit Trados Studio. Ich empfehle, im RWS-Portal eine Nachricht an das Support-Team zu senden, die sind wirklich sehr reaktiv und hilfsbereit.

Viel Glück,

Inge


 


Pentru acest forum nu a fost numit niciun moderator.
Pentru a raporta încălcarea regulilor site-ului sau pentru a solicita asistență, vă rugăm să contactați personalul site-ului »


Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »