condivisione di uno studio
Thread poster: Massimo Bonamici
Massimo Bonamici
Massimo Bonamici
Local time: 11:17
English to Italian
+ ...
Mar 9, 2003

Dopo anni d\'intimità monogama con il mio PC, mi piacerebbe trovare uno studio da condividere con altri traduttori non concorrenti (io faccio inglese/francese>italiano), in milano o zone limitrofe.



Ciao



Massimo


 
Laura Di Santo
Laura Di Santo  Identity Verified
Italy
Local time: 11:17
German to Italian
+ ...
virtualmente limitrofa... Mar 10, 2003

Traduco dal tedesco e dal russo, e cerco traduttori seri per poter offrire un servizio completo nelle maggiori lingue europee. Questo andrebbe a vantaggio di entrambi, ma solo la posta elettronica puo\' avvicinare...



Ciao



Laura
[addsig]


 
raffaella prati
raffaella prati  Identity Verified
Spain
Local time: 11:17
Member (2008)
German to Italian
+ ...
verona non è abbastanza limitrofa, temo Mar 18, 2003

ma l\'idea è bella e mi sconfiffera - così ti rubo l\'idea e rilancio...



r



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

condivisione di uno studio






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »