6th ProZ.com Translation Contest: 4 entries are waiting for your vote. Please help!
Thread poster: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Mar 25, 2008

Dear All,

More votes are needed to define if the only 4 pending entries in Spanish to Portuguese will make it to the final voting round.

I’d like to invite you to participate with your vote and separate, on an entry by entry basis, the entries that you feel have a chance to win from those that are clearly outclassed.


To see the entries in Spanish to
... See more
Dear All,

More votes are needed to define if the only 4 pending entries in Spanish to Portuguese will make it to the final voting round.

I’d like to invite you to participate with your vote and separate, on an entry by entry basis, the entries that you feel have a chance to win from those that are clearly outclassed.


To see the entries in Spanish to Portuguese and vote please click here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=current&sp_sub_mode=view_language&contest_id=13&ctlid=622

Please remember that you have to be logged in the site to see the vote option.

The qualification round will close on Wednesday, March 26, 15:00 GMT.

Your opinion can be decisive. Please help.


Regards,
Romina
ProZ.com

PS: Thanks to those who have already voted.

You can find more information about contests here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

6th ProZ.com Translation Contest: 4 entries are waiting for your vote. Please help!






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »