TRADULÍNGUAS | Workshop Tradução de Engenharia Mecânica
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Lina Gameiro
Lina Gameiro
Lina Gameiro
Local time: 13:39
Engels naar Portugees
Apr 17, 2008

Data: 17 de Maio (Sábado), 2008
Local: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa.
Informações, Programa e Inscrições: http://www.tradulinguas.com/af.html

Programa:
* Boas-vindas aos participantes e apresentação do programa
* Para começar bem o dia: Prática de Tradução.
* O público-alvo da literatura técnica. Estrat�
... See more
Data: 17 de Maio (Sábado), 2008
Local: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa.
Informações, Programa e Inscrições: http://www.tradulinguas.com/af.html

Programa:
* Boas-vindas aos participantes e apresentação do programa
* Para começar bem o dia: Prática de Tradução.
* O público-alvo da literatura técnica. Estratégias de tradução.
* Estruturas mais comuns dos manuais técnicos.
* Linguagens utilizadas em manuais –uma parceria, nem sempre feliz, entre engenheiros e advogados. A tarefa do tradutor: agradar a gregos e troianos (sem esquecer o utilizador final).
* Termos e expressões habitualmente mal traduzidos.Um exemplo clássico: bearings que não são (nem nunca foram) rolamentos…
* Fontes de terminologia: dicionários, glossários, documentos normativos, publicações especializadas, data mininge algumas agradáveis (e económicas) surpresas…
* Mais Prática de Tradução! Para terminar bem o dia.
* Encerramento e entrega de Certificados de Participação

Informações, Programa e Inscrições: http://www.tradulinguas.com/af.html

Subscreva a Lista de Divulgação dos nossos workshops:

(Português): http://www.tradulinguas.com/workshop-mailing_list.html
(English): http://www.tradulinguas.com/workshop-mailing_list-en.html


Tradulínguas


[Edited at 2008-04-17 19:17]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADULÍNGUAS | Workshop Tradução de Engenharia Mecânica






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »