Tradução de marcas - Million Artists
Thread poster: Paula Góes
Paula Góes
Paula Góes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:34
English to Portuguese
+ ...
May 26, 2006

Olá!

Gostaria de saber a opinião de vocês quanto a tradução de marcas, no caso, para o projeto Million Artists (www.millionartists.com), que foi recentemente anunciado aqui.

Trata-se de um projeto de angariação de fundos para organizações médicas através da arte abstrata.

Estamos trabalhando voluntariamente na versão em português para o Brasil. Eu sou a
... See more
Olá!

Gostaria de saber a opinião de vocês quanto a tradução de marcas, no caso, para o projeto Million Artists (www.millionartists.com), que foi recentemente anunciado aqui.

Trata-se de um projeto de angariação de fundos para organizações médicas através da arte abstrata.

Estamos trabalhando voluntariamente na versão em português para o Brasil. Eu sou a favor de traduzir para Projeto Milhão de Artistas, já que tornaria o texto mais próximo do público e mais fácil de ser lembrado. Mas tem o lado negativo - a URL não será traduzida, por exemplo, e pode ficar parecendo o show do milhão do Sílvio Santos.

Temos o sinal verde dos organizadores, que disseram it is up to us. Então estamos agora "arrecadando" opniões de colegas de tradução. O que você acha?
Collapse


 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 16:34
English to Portuguese
+ ...
Não deve ser traduzido May 26, 2006

Julgo que seria adequado traduzir, caso o contexto do URL fosse traduzido. Não o sendo, fica descabido o título noutra língua.

 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:34
French to Portuguese
+ ...
Também não traduziria May 27, 2006

Pode ser que em alguma parte do texto dâ para explicar o significado.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradução de marcas - Million Artists






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »