This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Veronica Manole (X) Romania Local time: 11:48 Portuguese to Romanian + ...
This is the one I use too
Jan 16, 2008
Eu uso também o Flip on-line e funciona muito bem.
Veronica
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steven Capsuto United States Local time: 04:48 Member (2004) Spanish to English + ...
Flip é uma boa ferramenta, mas ...
Jan 16, 2008
É evidente que os textos confidenciais (e quase todos os textos dos nossos clientes são confidenciais) não devem ser processados utilizando ferramentas on-line.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free