Trados won't save changes in target segments Persoa que publicou o fío: RaghdaTrott
|
RaghdaTrott United States Local time: 16:25 Arabic to English + ...
Hi, I have a huge issue that might potentially cost me a client: a while ago I was asked to translate a website using Trados Studio (mine is 2017). Since I had already translated similar content before, I used a combination of terms that already existed i my translation memory, along with Trados cloud MT. Once I got done with this step, I reviewed every single word against the original and made tons of changes. I made sure I saved each segment, as well as the entire file when done.<... See more Hi, I have a huge issue that might potentially cost me a client: a while ago I was asked to translate a website using Trados Studio (mine is 2017). Since I had already translated similar content before, I used a combination of terms that already existed i my translation memory, along with Trados cloud MT. Once I got done with this step, I reviewed every single word against the original and made tons of changes. I made sure I saved each segment, as well as the entire file when done. Today the agency was contacted by the client saying it was Google translation!!! I went ahead and looked through a couple of the files, and to my shock and horror I realised everything was reverted back to the machine translated version, as if it was not even reviewed at all, which is not the case. Anybody had this happen before? if so, how did: A) explain it to your client (what evidence did you present)? AND B) How did you fix the problem? Regards, Raghda ▲ Collapse | | |
MollyRose United States Local time: 15:25 English to Spanish + ... How did you send the file to the agency? | May 15, 2018 |
In Trados, or did you save the target as Word (or whatever) or pdf? | | |
Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro.
Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co
persoal do sitio »
Trados won't save changes in target segments
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|