I can't post a job Persoa que publicou o fío: Francesca moletta
|
Hello,
I'm trying to post a job but I always get the "there must be some errors ..." message.
Why?
All required fields are filled.
Thanks | | | Ralf Lemster Germany Local time: 01:54 English to German + ... What's the full error message | Jan 13, 2005 |
Hi,
Can you please quote the full and exact error message?
Thanks, Ralf | | | it's in Italian ... | Jan 13, 2005 |
Ralf Lemster wrote:
Hi,
Can you please quote the full and exact error message?
Thanks, Ralf
It says:
Error!
Attenzione! Ci deve essere qualche errore nel tuo invio:
Sono stati riscontrati errori nelle informazioni fornite oppure la registrazione è stata bloccata.Per qualsiasi chiarimento, vogliate chiamare +1-315-424-7596
"there must be an error in your post: the information provided has errors or the registration was blocked. For detail call ..."
Any clue? Thx | | | Ralf Lemster Germany Local time: 01:54 English to German + ... Can you switch to English for posting? | Jan 13, 2005 |
Thanks,
I'd like to see if the same error occurs in the English version of the site - could you try switching to English? Alternatively, please submit a Support Request to ProZ.com staff.
Best regards,
Ralf | |
|
|
Ralf Lemster wrote:
Thanks,
I'd like to see if the same error occurs in the English version of the site - could you try switching to English? Alternatively, please submit a Support Request to ProZ.com staff.
Best regards,
Ralf
Hi Ralf,
Here is the message in English:
Error!
Oops! Something was wrong with your posting:
Something was wrong with your info, or you have been blocked from posting.If you would like to discuss, please call+1-315-424-7596
thanks | | | Ralf Lemster Germany Local time: 01:54 English to German + ... Submit a Support Request | Jan 13, 2005 |
This needs to be looked into by ProZ.com Tech Support. Please use the Support Request function.
Best,
Ralf | | |
Hi Ralf,
as you suggested me, I wrote to the Tech support, but I only had this automatic reply:
Your support request ("can't post a job") has been assigned the tracking ID
15927. Our support staff will reply as quickly as possible.
Please include the string "TKT#15927" in the subject of any future email
about this case.
If this is an emergency please contact +1-315-424-7596 and reference
support ticket #15927.
Th... See more Hi Ralf,
as you suggested me, I wrote to the Tech support, but I only had this automatic reply:
Your support request ("can't post a job") has been assigned the tracking ID
15927. Our support staff will reply as quickly as possible.
Please include the string "TKT#15927" in the subject of any future email
about this case.
If this is an emergency please contact +1-315-424-7596 and reference
support ticket #15927.
Thank You.
ProZ.com Support
I tried to call that number last night but only got an answerer saying that I had to call later!
Thx ▲ Collapse | | | Ralf Lemster Germany Local time: 01:54 English to German + ... Gianfranco is looking into it | Jan 14, 2005 |
Hi again,
I know that Gianfranco Manca received your support request, and will get in touch. I don't think there's an obvious reason for the error, so he will need to check system details etc.
Best regards,
Ralf | |
|
|
mollyf wrote:
Hi Ralf,
as you suggested me, I wrote to the Tech support, but I only had this automatic reply:
Your support request ("can't post a job") has been assigned the tracking ID
15927. Our support staff will reply as quickly as possible.
Please include the string "TKT#15927" in the subject of any future email
about this case.
If this is an emergency please contact +1-315-424-7596 and reference
support ticket #15927.
Thank You.
ProZ.com Support
I tried to call that number last night but only got an answerer saying that I had to call later!
Thx
Hi Ralf
thank you for answering.
I'm afraid it's too late now.
I wanted to use the "post job" function because an agency I work for was looking for IT>EN translators for a big project and I wanted to help them in finding somebody. I would have given the translators' data to the agency directly.
No margin for ME at all. Just a favor for the agency that is a very good one.
But as you know I couldn't post that job ...(who knows why).
In the meantime, another agency (which is the first agency's supplier) decided to look for translators as well.
Obviously the latter agency is keeping a margin ...
It's a real pity !
Thank you anyway | | | Ralf Lemster Germany Local time: 01:54 English to German + ... Check the reason anyway | Jan 14, 2005 |
Hi again,
Sorry for the inconvenience - even more importantly, we'll need to find out why you couldn't post.
Best regards,
Ralf | | | Steffen Walter Germany Local time: 01:54 Membro (2002) English to German + ... |
Hi Steffen,
no ... that is another post of mine. The one I couldn't post concerned the linguistic match IT>EN.
For that post nothing can be done now, because someone else assigned the job at looower rates!
It's a real pity!
Bye | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » I can't post a job TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |