doubtful but registered
Thread poster: Tasshaa Springord
Tasshaa Springord
Tasshaa Springord
United Kingdom
Local time: 23:46
English to Amharic
+ ...
Jul 9, 2010

Hi,

I had a number of agencies contacting me asking for my CV followed by a request for a sample work. I know it is a standard procedure but this feels different. One of them asked me to translate a file 3 times the average job offer on this site. They all have a story of a big project coming soon.

I have a feeling that they are using my credential and work to earn some money and continuing work. My problem is although they are from already suspected parts of the world,
... See more
Hi,

I had a number of agencies contacting me asking for my CV followed by a request for a sample work. I know it is a standard procedure but this feels different. One of them asked me to translate a file 3 times the average job offer on this site. They all have a story of a big project coming soon.

I have a feeling that they are using my credential and work to earn some money and continuing work. My problem is although they are from already suspected parts of the world, they are registered on the site. One of them came back for more before even giving me a feedback on the first one. I translated 3 pages full first time.

Any simillar experience? Any thoughts are appreciated.

Tsehay
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

doubtful but registered







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »