Infinitivo
Thread poster: Zonum
Zonum
Zonum
Spain
Local time: 17:58
Spanish to Catalan
+ ...
Mar 5, 2002

Cuando estaba en la facultad, recuerdo un profesor que nos insistía en que no tradujéramos \"See page 6\" como \"Ver la página 6\", sino como \"Véase la página 6\", esgrimiendo que la primera opción es incorrecta.





 
Paul Roige (X)
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 17:58
English to Spanish
+ ...
Pues yo tenía un profesor... Mar 6, 2002

...que decía: \"a ver, página 6, y parad de tirarme gomas\". Acabó cambiando de profesión...



 
Zonum
Zonum
Spain
Local time: 17:58
Spanish to Catalan
+ ...
TOPIC STARTER
Creo que pulsé el botón incorrecto Mar 9, 2002

Con este mensaje no quería abrir un nuevo tópico, sino que formara parte del \"En instrucciones: ¿\"se\" impersonal o tratamiento de usted?\"



Pulsé el botón incorrecto


 
Oso (X)
Oso (X)
Spanish
+ ...
pos ya que estamos... mi maestra nos decía... Mar 9, 2002

...después de vérselas con la página 6 no se aceptan reclamaciones, aténganse a las consecuencias y todo corre bajo su propio riesgo... ¡Abrazo para Paul!

Those were the days, man!

Oso :^)


 
Patricia Lutteral
Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:58
English to Spanish
+ ...
Hay un thread con el tema Mar 9, 2002

Fíjate acá: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=7047&topic=1586&forum=24&18, que hemos estado comentando justamente el tema del tiempo verbal para las instrucciones.



Y no les hagas caso a Paul y al Oso, que estos dos niños son terribles!

... See more
Fíjate acá: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=7047&topic=1586&forum=24&18, que hemos estado comentando justamente el tema del tiempo verbal para las instrucciones.



Y no les hagas caso a Paul y al Oso, que estos dos niños son terribles!





Saludos,



Patricia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Infinitivo






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »