self-employment certificate from UK
Tópico cartaz: Maja Źróbecka, MITI
Maja Źróbecka, MITI
Maja Źróbecka, MITI  Identity Verified
Polônia
Local time: 21:39
inglês para polonês
+ ...
Jun 8, 2012

Hi all,

I used to be self-employed in the UK (translation), but a while ago moved back to Poland. I now need to present to one authority in Poland a certificate that I was self-employed from xx to yy and that my business was to do with translation. How can I go about it in the quickest way?

In Poland there is an Interent database, where you enter you Tax ID and it produces a certificate with your details and type of services you provide and if your business is still op
... See more
Hi all,

I used to be self-employed in the UK (translation), but a while ago moved back to Poland. I now need to present to one authority in Poland a certificate that I was self-employed from xx to yy and that my business was to do with translation. How can I go about it in the quickest way?

In Poland there is an Interent database, where you enter you Tax ID and it produces a certificate with your details and type of services you provide and if your business is still operating.

Is there anything like this in the UK? I was registered for self-assessment and can still access the HMRC website, but it only lists my past statements and I do not feel like divulging this much information when all this authority needs is a simple certificate.

Can you help, please?

Many thanks!
Maja /maya/
Collapse


 
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:39
francês para inglês
+ ...
HMRC can issue a certificate Jun 8, 2012

Maja Zrobecka wrote:
Is there anything like this in the UK? I was registered for self-assessment and can still access the HMRC website, but it only lists my past statements and I do not feel like divulging this much information when all this authority needs is a simple certificate.


HMRC can issue certificates to indicate that you are a current UK taxpayer. I imagine they can issue a similar certificate to confirm that you were previously a UK taxpayer.

The last time I had to request one of these, the request had to be made in writing and it took them 2 months to issue it. Telephoning them didn't help-- all they told me was "sorry, we currently have a backlog on our mail but we'll get it to it when we can". They just confirmed that there was absolutely nothing I could do but sit and wait for two months...

That was a couple of years ago. I don't know if by some miracle HMRC have stopped being quite so grossly incompetent since.

If I were you, I'd get your letter sent off to them soon.


 
Madeleine MacRae Klintebo
Madeleine MacRae Klintebo  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:39
sueco para inglês
+ ...
Incompetent or understaffed? Jun 8, 2012

Neil Coffey wrote:


That was a couple of years ago. I don't know if by some miracle HMRC have stopped being quite so grossly incompetent since.



If it's a case of the latter, the OP might find that it will now take even longer as there's another axe heading the HRMC's way.


 
XXXphxxx (X)
XXXphxxx (X)  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:39
português para inglês
+ ...
Details Jun 9, 2012

However, if I'm not mistaken, I don't think anything from HMRC will specify that you were self-employed specifically as a translator, if that's what you're after.

 
Maja Źróbecka, MITI
Maja Źróbecka, MITI  Identity Verified
Polônia
Local time: 21:39
inglês para polonês
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Thank you all Jun 9, 2012

for your comments. Two months is a long period of time - I wouldn't want to wait this long.

Lisa - yes, perhaps you are right since the only occasion when I ever had to mention what my business dealt with was when filling in a tax return, and even then, as far as I remember, this field was optional. So looks like I'm in a tight spot with this one.

Maybe there are some other suggestions?

Thanks!
Maja


 
LuciaC
LuciaC
Reino Unido
Local time: 20:39
inglês para italiano
+ ...
Not an easy one Jun 9, 2012

Did you have an accountant when you lived here who might be willing to issue some kind of statement for you?

Or how about the Polish Consulate you used to refer to?

Maybe you could try and collect two different documents, one stating that you were self-employed, the other that you were a translator.


 
XXXphxxx (X)
XXXphxxx (X)  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:39
português para inglês
+ ...
Accounts Jun 9, 2012

How about just showing them your accounts? I realise you don't want to divulge facts and figures but sadly you may not have a choice. Alternatively, if you had an accountant while in the UK I'm sure he/she would draft a short letter confirming your self-employment as a translator.
Were/are you a member of a professional organisation? If so, you may be on their online register and can take a print-out of that? It won't show the dates you were in the UK but will provide proof of your activit
... See more
How about just showing them your accounts? I realise you don't want to divulge facts and figures but sadly you may not have a choice. Alternatively, if you had an accountant while in the UK I'm sure he/she would draft a short letter confirming your self-employment as a translator.
Were/are you a member of a professional organisation? If so, you may be on their online register and can take a print-out of that? It won't show the dates you were in the UK but will provide proof of your activity.
Collapse


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 20:39
francês para inglês
+ ...
In memoriam
Send a copy of your UK self-assessment form? Jun 9, 2012

Perhaps you could send the Polish authority a scanned copy of your most recent UK self-assessment form - probably just the front page would suffice, showing your tax reference number, name, address and the fact that you are self-assessed for tax purposes. That way you wouldn't have to divulge any income or personal details.
Yes, HMRC are profoundly slow at answering letters. Their "help" line is permanently busy and even when they do reply, the reply is often wrong or uninformative - a sit
... See more
Perhaps you could send the Polish authority a scanned copy of your most recent UK self-assessment form - probably just the front page would suffice, showing your tax reference number, name, address and the fact that you are self-assessed for tax purposes. That way you wouldn't have to divulge any income or personal details.
Yes, HMRC are profoundly slow at answering letters. Their "help" line is permanently busy and even when they do reply, the reply is often wrong or uninformative - a situation possibly aggravated by staff cuts.
Best of luck!
Jenny
Collapse


 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 20:39
francês para inglês
Alternatively.... Jun 9, 2012

Maja Zrobecka wrote:

I was registered for self-assessment and can still access the HMRC website, but it only lists my past statements and I do not feel like divulging this much information when all this authority needs is a simple certificate.


As others have said, the obvious solution that sprang to my mind was the front page of the Self-Employment pages of your S/A form. assuming you filled it in completely and honestly, it would be the only way, I think, to demonstrate you worked in translation. However, both the short and full versions show some financial information on the first page.

However, an alternative way to demonstrate you were self employed might be to ask for a statement of your national insurance contributions, which (I think) would show they were class 2 and class 4 and therefore paid by a self-employed person. I'm not 100% sure of that, but it might be worth a look.


 
Maja Źróbecka, MITI
Maja Źróbecka, MITI  Identity Verified
Polônia
Local time: 21:39
inglês para polonês
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Great suggestions - thanks! Jun 10, 2012

Lisa, I was an associate member of the ITI and I think I have some documents to confirm this. Else, as others have suggested, I will go with the simplest and quickest method - present my self-assessment form.

But this is really ironic - the authority I am referring to is a Polish translators' association. They need to see I have been working as a translator for a minimum of 3 years. In fact, I have much more experience than this, only that I first worked in a foreign country, namely
... See more
Lisa, I was an associate member of the ITI and I think I have some documents to confirm this. Else, as others have suggested, I will go with the simplest and quickest method - present my self-assessment form.

But this is really ironic - the authority I am referring to is a Polish translators' association. They need to see I have been working as a translator for a minimum of 3 years. In fact, I have much more experience than this, only that I first worked in a foreign country, namely the UK.

You have been really helpful.

Maja
Collapse


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


self-employment certificate from UK






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »