This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
GlossPost: Gümrük Terimleri Sözlüğü - International Trade and Shipping Terms (en,fr,tr > en,fr,tr)
Persoa que publicou o fío: dikran d (X)
dikran d (X) Türkiye Local time: 22:14 French to Turkish + ...
Jan 13, 2006
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: translatorgot
Title: Gümrük Terimleri Sözlüğü - International Trade and Shipping Terms
Source language(s): eng,fra,tur
Target language(s): eng,fra,tur
Source: TC Gümrük Müsteşarlığı
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
İndirilebilir Word dosyası biçiminde üç dilli gümrük sözlüğü. Tamamı tek sayfada toplandığı için Ctrl+F komutuyla ... See more
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: translatorgot
Title: Gümrük Terimleri Sözlüğü - International Trade and Shipping Terms
Source language(s): eng,fra,tur
Target language(s): eng,fra,tur
Source: TC Gümrük Müsteşarlığı
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
İndirilebilir Word dosyası biçiminde üç dilli gümrük sözlüğü. Tamamı tek sayfada toplandığı için Ctrl+F komutuyla EN-TR-FR arasında bütün bileşim ve doğrultularda kullanılabilir.
[Subject edited by staff or moderator 2006-01-13 13:33] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nizamettin Yigit Netherlands Local time: 20:14 Dutch to Turkish + ...
Jan 13, 2006
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
dikran d (X) Türkiye Local time: 22:14 French to Turkish + ...
INICIO DE TEMA
"Bad link" olarak işaretlenmişti...
Jan 13, 2006
Nizamettin Yigit wrote:
teşekkürler ama bu sözlük daha önce glosposta konmuş. Bu yüzden çift dikiş gitmeyebilseydik daha iyi olurdu diye düşünüyorum.
" Link posted by: Xola Nov 22 2004 "
Ben şöyle bir baktım belki ekleme vardır diye. gözümden kaçması kuvvetle muhtemel olmakla birlikte göremedim.
Yine de paylaşım için zaman ayrıdınız sağolun.
Kolay gelsin,
N. Yiğit
Merhaba ben sadece eski linki güncelledim.
Koyu yeşille işaretlenmişti, yani çalışmıyordu. Böyle iki tane daha var "AGARD Aeronautical Dictionary (NATO Research and Technology Organisation)" ve "Microsoft glossaries".
Selamlar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özden Arıkan Germany Local time: 20:14 English to Turkish + ...
Zaten ikisi aynı sözlük değil
Jan 14, 2006
Bu URL daha önce "bozuk" olarak işaretlenmiş. Sonradan da düzeltilmiş veya belki Word dosyası yüklenmiş. Şu anda çalışıyor ama GP'de sözlük kaydı bir tane. Zaten aynı URL'nin GP'de iki kere yer alması teknik olarak mümkün değil.
Ortada başka bir "duplicate" durumu da yok. Nizam'ın sözünü ettiği bağlantı Karaca Transport'un İngilizce-Türkçe HTML sözlü... See more
Bu URL daha önce "bozuk" olarak işaretlenmiş. Sonradan da düzeltilmiş veya belki Word dosyası yüklenmiş. Şu anda çalışıyor ama GP'de sözlük kaydı bir tane. Zaten aynı URL'nin GP'de iki kere yer alması teknik olarak mümkün değil.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.