Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Régularisations URSSAF? 8 (3,123)
BNC Express - Remboursement RSI 3 (1,836)
Dénoncer une collègue ? ( 1 ... 2 ) 28 (8,198)
DTD (extension .ini) SDL Trados 2 (1,330)
Refus de paiement d'une agence 4 (2,126)
La province DE Québec ou DU Québec? 3 (8,576)
Bureau de traduction et paiement en dollars et change 7 (2,802)
Comment éditer une facture avec une agence de traduction située aux USA ? 5 (2,177)
Corriger le genre ou le nombre des noms pendant dictée sous DNS 13 3 (1,734)
Mise en forme dans Studio 2009 5 (3,530)
passer en compta un meuble acheté sur leboncoin ? 6 (2,295)
Mauvais payeurs ( 1 ... 2 ) 27 (10,879)
Demande conseils pour un logiciel de devis/factures/bons de commande 13 (4,729)
le mot "statut" (d'auto-entrepreneur) 4 (1,894)
TRADOS Studio 2009 : balises intempestives à l'ouverture d'un fichier Word issu d'un document pdf 6 (2,708)
W-8BEN : formulaire à remplir ?! 6 (7,219)
Relecture payée à l'heure : faut-il compter les pauses ? 14 (4,170)
Compte privé à usage professionnel où ? 14 (4,696)
Question sur une agence de traduction 8 (2,526)
Intérêts de retard et mise en demeure de payer 4 (2,600)
Le Marché Privé en France 0 (1,130)
changement de raison sociale ( 1 ... 2 ) 25 (5,660)
Questions sur la TVA suite à un changement de statut 4 (1,511)
Trados 2011, fichiers excel bilingue et glossaires ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (17,937)
Off-topic: L'allemand compris par un anglophone 1 (1,265)
Trouver un traducteur assermenté Kazakh ( 1 ... 2 ) 17 (9,759)
Traducteur en France 0 (1,374)
Association ATA 8 (2,286)
Français canadien - règles de ponctuation 4 (3,363)
Tarif de traduction pour un livre (fr - en) ( 1 ... 2 ) 16 (11,525)
Saisie cotisations RSI et URSSAF 3 (2,326)
Questions aux salariés portés 12 (2,960)
sous-traitance et TVA 3 (1,456)
stage de Master 2 en traduction 4 (1,740)
Quel statut pour un « traducteur itinérant » ? 11 (3,719)
doute sur l'authenticité d'un document à traduire 6 (2,044)
Suivi de modifications sous Studio 2009 1 (1,167)
Off-topic: Conseils pour débuter en traduction 5 (2,940)
Fichiers XLIFF dans Trados 2009 1 (1,177)
En EN : "tva due par le preneur et mention complémentaire" 0 (985)
Off-topic: Le taux d’emploi des seniors (55-64 ans) en Europe 12 (3,730)
Touche Add 2 (8,627)
Mention TVA non applicable... et nouvelle réglementation européenne ( 1 ... 2 ) 16 (6,716)
Questions franco-françaises 14 (3,963)
réputation entreprise 6 (1,959)
Le décrochage de l'euro par rapport au dollar des Etats-Unis donne-t-il des résultats sensibles? 1 (1,470)
Trados studio 2014 exporter sous Word en Bilingue 4 (2,313)
Help! Question de débutant pour Trados 1 (1,184)
Devenir traducteur ( 1 ... 2 ) 23 (9,017)
Effets pervers de G**gle Translate 3 (2,120)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...