Track this forum Tema Publicado por
Respostas (Vistas)
Última entrada
Evidenţa contabilă partidă simplă traducător 1 (1,801)
Care-i motivul lipsei- aproape complete- de colaborare la thread-urile mele? 5 (2,383)
Inscrierea in ROI si obtinerea certificatului de evitare a dublei impuneri 9 (5,653)
ofertă de traducere EN - GE 0 (1,434)
De bine ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (38,273)
Completare chitanta traduceri + obligatie emitere factura? 0 (1,839)
traducere legalizata document bilingv 8 (5,415)
Extragerea terminologiei dintr-un document, carte etc. 1 (1,446)
Efectuarea şi legalizarea traducerilor. Legalizarea semnăturii interpretului şi traducătorului ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (15,662)
Wireless (EN) = Acablic (RO) ( 1 ... 2 ) 19 (6,452)
inregistrare traducator la tribunal 0 (1,590)
Notificare operator de date personale pentru traducatori 3 (2,388)
Off-topic: Doctorate/titluri de doctor acordate unor cadre din străinătate 1 (2,006)
Traducerea de carte ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 68 (57,633)
Traducătoare autorizată angajată ca secretară la o fabrică ( 1 ... 2 ) 20 (11,066)
Notările noi de pe dipl.: Utilizator experimentat , avansat etc.- rog explicaţii 6 (10,223)
Chestionar UPON TRANSLATION 9 (3,355)
Organism international de acreditare ca traducator FR-EN 1 (1,783)
Limba moldoveneasca ( 1 ... 2 ) 17 (8,885)
Traducator cu autorizatie de la MJ in Germania ( 1 ... 2 ) 15 (10,292)
Un traducător profesionist trebuie să se ocupe și de terminologie 0 (1,707)
Unde pot gasi si eu lista cu traducatorii autorizati de Ministerul Justitiei? ( 1 ... 2 ) 15 (12,671)
Urgent - Reinceperea activitatii PFA dupa suspendare 0 (1,389)
Stimaţi colegi, cum apreciaţi VOI modul KudoZ de a defini leaderii????? 3 (1,743)
UE plateste un interpret cu 3.300 de Euro, .....si asta nu e tot! 7 (4,285)
iniţiativă pentru crearea unei asociaţii sindicale a traducătorilor literari ( 1 ... 2 ) 27 (7,850)
un link util 6 (2,988)
traducere poezie 7 (4,767)
De astazi se pot folosi extrasele multilingve ale actelor de stare civila. 0 (1,382)
Traducerile pentru edituri ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (45,434)
CAMPANIE AFILIERE PROZ.COM 0 (1,289)
Caut glosare terminologice medicale si juridice 5 (3,058)
Adio traduceri legalizate în UE 7 (4,119)
Traducere literara - drepturi de autor 9 (9,538)
Pt. traducatorii de portugheza (BRAZILIANA)- joburi, eventual- f. interesant! 0 (1,261)
Scam nou care se adresează traducătorilor RO-EN 0 (1,601)
Sondaj ref. la dicţ. tehnice AGIR; Proiect dicţ. complementare/ corecturi, DE-RO 1 (1,531)
Întrebări ref. Google şi/sau alte motoare de căutare 2 (1,755)
Noul CAT gratuit MEMOrg - da sau nu? 6 (3,873)
Prețuri pentru interpretare în UK? 2 (2,076)
Cum ne mai facem reclamă? 14 (5,759)
Cum "mirosiţi" un client neserios? ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (24,271)
Pfa sau nu?! 11 (5,757)
KudoZ – renunțăm complet la „agree” și „disagree”? 4 (2,649)
Formularul S1 conform Regulamentului CE 987-2009 ( Certificatul) 4 (9,884)
Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 ... 57 ) 847 (796,744)
Lucrează cineva cu CafeTran? 1 (1,698)
Campania „Stand out” de sfârșit de an pentru afilierea la ProZ.com – au mai rămas doar două zile! 3 (3,447)
Cum aș putea să lucrez ca freelancer în Germania? 7 (5,809)
Cum vă mai merge .... pe timp de criză? ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (20,866)
Publicar novo tema Sen relación cun tema : Amosado Tamaño de letra: - /+ = Novas entradas dende a súa última visita ( = Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas) = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
Foros de discusión sobre a industria da tradución Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...