Subscribe to Interpreting Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 [Sticky] ProZ.com 2016 virtual conference September 28-30th to include interpretation mini-track
Drew MacFadyen
PERSOAL DO SITIO
1
(1,029)
 Interpreting with Teams
6
(435)
MollyRose
Jul 31
 Seeking suggestions regarding headsets for conference interpreters
10
(13,565)
 Real time Interpretation, Live Close Captions
0
(137)
PVT
Jun 11
 Questionnaire request for interpreting research - from London Metropolitan University
0
(130)
 Healthcare interpreting UK
2
(363)
 Short questionnaire on effects of interpreting traumatic material on the interpreter (MA Research)
1
(196)
 Range of Conference Interpreting Fees in Dubai?
0
(134)
 Can anybody share their experience with remote interpreting/interpretation?
6
(665)
MollyRose
Apr 13
 Remote Interpreting, what is it? - An overview.
0
(332)
 Inclusive-format topic: Is the Corona Pandemic the biggest wake-up call to enhance our remote interpreting skills?
4
(546)
 Current rate per hour for interpretation - UK & France
5
(514)
 INTERPRETATION FEES
1
(387)
 (Title removed)
0
(165)
 Legal aid rates
0
(202)
 Why is a landline telephone needed for telephone interpreting?    ( 1... 2)
17
(3,738)
ogerardo
Feb 19
 Off-topic: Settled Status Applications - Volunteers Needed
4
(576)
DZiW
Feb 13
 NAATI Ethics and Intercultural preparatory course content
4
(495)
 Rates for medical interpreting
3
(560)
 Moral support...tough interpreting job in an hour's time! (CET 10.50 now meeting at 12.00)
3
(637)
DZiW
Feb 11
 Career advice: how can I start a career in interpreting (UK based)?
2
(485)
DZiW
Jan 22
 How and where to do market research?
0
(151)
 I'm writing a thesis on interpretation and looking for interpreters of all backgrounds for survey
4
(455)
harusaur
Jan 13
 Off-topic: Interpreter vs Tour Guide
9
(809)
 Off-topic: Book on Court and Police interpreting
9
(814)
 Resources to improve medical interpreting in Portuguese
0
(262)
Isabel Sevilla
Dec 12, 2019
 Cold weather and whispered interpreting
2
(509)
Diana Coada
Dec 8, 2019
 Help with small survery for interpreters
0
(275)
Diego Achío
Dec 2, 2019
 Questionaire
3
(509)
 Mixing brands for conference interpreting equipment
2
(376)
Jason Raff
Nov 11, 2019
 Professional Interpreter's Portfolio
3
(2,225)
Sylvia Hanna
Oct 22, 2019
 Arabic C workshop for EN and FR booth interpreters / 8 to 17 january 2020
0
(220)
Aymeric de Poyen
Oct 21, 2019
 EU Accreditation test
3
(1,208)
Aymeric de Poyen
Oct 21, 2019
 How do remote interpreters "sign" as witness when obtaining informed consent for research?
1
(234)
Liviu-Lee Roth
Oct 15, 2019
 Professional development - Spanish politics and culture course
0
(233)
KH Skitt
Oct 15, 2019
 Boostlingo interpreters able to see balance and request payment through ProZ.com
Mike Donlin
PERSOAL DO SITIO
1
(1,265)
Mike Donlin
PERSOAL DO SITIO
Oct 15, 2019
 Need simultaneous interpreting equipment in Rome, Milan and Paris
1
(550)
diegomaritog
Oct 9, 2019
 Best way to record voice sample
4
(582)
DIANNE BEREST
Oct 3, 2019
 What technology do you use in interpreting?
0
(326)
Bijun Tan
Sep 2, 2019
 Setting Up A Rate Sheet
0
(351)
 Advise to buy a audio system for conference interpreting
11
(1,169)
martha jesty
Aug 24, 2019
 Let's Inform Our Colleagues About The Good Agencies
0
(716)
 Inclusive-format topic: termini legali frequentemente ricorrenti in tribunale
0
(422)
Francesca Baroni
Aug 16, 2019
 Glossario di termini legali
0
(264)
Francesca Baroni
Aug 16, 2019
 The Business Side of Freelance Interpreting
3
(3,314)
 DPSI - How many of you got it without attending a course    ( 1... 2)
19
(30,511)
Rasha Tabeib
Aug 6, 2019
 Online medical interpreting course
0
(442)
Jaime Russell
Jul 29, 2019
 Can anyone provide feedback on the Diploma in Community Interpreting course?
1
(513)
lindamericano
Jul 28, 2019
 DPSI vs Community Interpreting Certificate Course (UK)    ( 1... 2)
18
(44,156)
Raquel Poldi
Jun 11, 2019
 DPSI: ISoL or ISL?
3
(1,343)
Diana Singureanu
Jun 6, 2019
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search