Dealing with the DGT of the EC
Thread poster: Rossitsa Iordanova
Rossitsa Iordanova
Rossitsa Iordanova
Bulgaria
Local time: 19:09
English to Bulgarian
+ ...
May 17, 2005

The Directorate-General for Translation of the European Commission (DGT) is a client every one would love to have!

I would like to learn more about my colleagues's experience with them, in particular - at bidding on tenders, communicating with them, etc...

Thank you all in advance for your opinions!

Sincerely,
Ross


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dealing with the DGT of the EC







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »