Subscribe to Dutch Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Powwow in Utrecht? 11 juni? 9 juni?
Henk Peelen
Jun 2, 2008
0
(1,458)
Henk Peelen
Jun 2, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  pdf-documenten
6
(3,090)
Frits Ens
May 28, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vlaams-Engels woordenboek
Lucinda Hollenberg
May 26, 2008
3
(4,564)
Denis Moyseenko
May 26, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Bedrijfsinformatie België
Wolfgang Jörissen
May 16, 2008
3
(2,500)
Williamson
May 17, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Zevende ProZ.com Vertaalwedstrijd, thema: Sport. U kunt nu uw vertaling insturen.
RominaZ
May 13, 2008
0
(1,651)
RominaZ
May 13, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  proeflezen in tageditor?
7
(2,745)
Laurens Landkroon
May 10, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Spreken is zilver, zwijgen is goud
Henk Peelen
Apr 11, 2008
5
(3,127)
Henk Peelen
May 6, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Gefeliciteerd met het nieuwe prinsesje Eléonore Fabiola Victoria Anne Marie
Henk Peelen
Apr 16, 2008
4
(2,374)
Tineke Pockelé
Apr 22, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vlaams boekhandel in Brussel?
Erik Freitag
Apr 16, 2008
4
(3,482)
Erik Freitag
Apr 21, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com Translation Contests. Proposing source texts in Dutch
RominaZ
Apr 17, 2008
0
(1,433)
RominaZ
Apr 17, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Klanten verwerven    ( 1... 2)
mariposa2
Apr 8, 2008
20
(10,406)
Henk Peelen
Apr 17, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vragen over beedigde vertalingen
Susanne Bittner
Apr 14, 2008
9
(2,843)
Susanne Bittner
Apr 15, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Blijft Nederlandse beëdiging geldig bij verhuizing naar het buitenland?
5
(3,288)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  17 mei 2008: Grote Vertaaldag
2
(2,753)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  6th ProZ.com Translation Contest: one entry is still waiting for your vote. Please help!
RominaZ
Mar 25, 2008
0
(1,590)
RominaZ
Mar 25, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: French Fries
Henk Peelen
Mar 21, 2008
1
(2,119)
Henk Peelen
Mar 22, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  GlossPost: Woordenlijst IJshockey (eng > dut)
Els Hoefman
Mar 21, 2008
0
(3,267)
Els Hoefman
Mar 21, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  NGTV-toets - ervaringen?
6
(3,405)
Tina Vonhof (X)
Mar 7, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Starten als vertaler?
C_s
Feb 10, 2008
2
(2,685)
swacinternation
Mar 4, 2008
Wątek zamknięty  Exploit d'huissier / deurwaardersexploot
Ingeborg Aalders
Feb 22, 2008
2
(1,799)
Ingeborg Aalders
Feb 28, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Help to find a book!
He Ryckewaert
Feb 20, 2008
0
(1,768)
He Ryckewaert
Feb 20, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 18, 2008
0
(1,577)
RominaZ
Feb 18, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com SDL Trados-cursus in Utrecht
Leonardo Fus (X)
Feb 13, 2008
0
(2,681)
Leonardo Fus (X)
Feb 13, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vlaams en Nederlands in Proz    ( 1, 2, 3... 4)
Macià Planas
Jan 20, 2008
51
(13,804)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Discussie met klant over vertaling
Channa Montijn
Jan 28, 2008
12
(4,070)
NMR (X)
Feb 2, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Belastingen: hulp of zelf doen?
Ingeborg Aalders
Jan 29, 2008
3
(3,510)
Percy Balemans (X)
Jan 29, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ben ik een ondernemer?    ( 1... 2)
21
(9,648)
Ingeborg Aalders
Jan 29, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Regels voor tussen-s
blomguib (X)
Jan 26, 2008
8
(3,627)
NMR (X)
Jan 27, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Europese Commissie maakt vertaaldatabase beschikbaar
Marinus Vesseur
Jan 25, 2008
1
(2,421)
Olav van Kessel
Jan 25, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Verkeerde spatie van het jaar (Wrong space of the year)
3
(2,181)
NancyLynn
Jan 24, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mobiel internet in Nederland zonder abonnement: wat is de beste deal?
Wolfgang Jörissen
Jan 17, 2008
2
(4,466)
NMR (X)
Jan 17, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SDL Trados-cursus in Utrecht
Leonardo Fus (X)
Jan 8, 2008
10
(3,770)
Maria Ramon
Jan 16, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nieuwe versie elektronische woordenboeken Van Dale
Percy Balemans (X)
Jan 15, 2008
8
(4,631)
Williamson
Jan 16, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lustrumfeest Vertaalacademie Maastricht
Percy Balemans (X)
Sep 11, 2007
4
(3,475)
Henk Peelen
Jan 16, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What's wrong with Holland?    ( 1... 2)
Yngve Roennike
Dec 7, 2007
22
(9,357)
Yngve Roennike
Jan 11, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Belgische wetboeken op het internet?
David Sch
Dec 19, 2006
4
(3,175)
vcalmet (X)
Jan 9, 2008
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Inschrijving KvK voor vrije beroepen straks verplicht
Percy Balemans (X)
Dec 26, 2007
4
(3,058)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission!
María Florencia Vita
PERSONEL PORTALU
Sep 7, 2007
2
(2,306)
Henk Peelen
Dec 26, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mooie link
NMR (X)
Sep 19, 2007
3
(2,811)
Ingo Breuer
Dec 26, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Hypotheek voor zelfstandig ondernemer
5
(3,436)
Michiel Zijlstra
Dec 17, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Taalzuivering en het gebruik van leestekens.    ( 1, 2... 3)
Williamson
Sep 21, 2007
32
(16,619)
Henk Peelen
Dec 7, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Kritische gedachtengang......
Youp Kila
Nov 30, 2007
6
(3,239)
Albert Stufkens
Dec 1, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  PhD Study for Translation Studies in the Netherlands
KatayoPakatc (X)
Nov 13, 2007
2
(5,398)
KatayoPakatc (X)
Nov 22, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Automatische vertaling leidt tot 'diplomatiek incident'
Linda Ferwerda
Nov 9, 2007
12
(5,092)
Henk Peelen
Nov 14, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: woordenschat; iemand wel eens gehoord van:
Laurens Landkroon
Oct 17, 2007
3
(2,777)
Gerard de Noord
Oct 17, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  taxes in Holland
iris1963
Sep 24, 2005
6
(5,517)
iris1963
Oct 15, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wat betekent "wat goed is komt snel"?
Merete Hvas
Oct 10, 2007
4
(10,148)
Merete Hvas
Oct 11, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Klinkers
Henk Peelen
Oct 5, 2007
4
(5,103)
Henk Peelen
Oct 6, 2007
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  GlossPost: ICT Lexicon (eng > dut)
0
(3,008)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How low can you go: ProZ.com in het Nederlands .... Reacties zijn welkom
Henk Peelen
Feb 23, 2007
14
(6,704)
Henk Peelen
Oct 2, 2007
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »