Kompetensutveckling ger resultat
Thread poster: Anette Herbert
Anette Herbert
Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 15:21
English to Swedish
+ ...
Apr 24, 2006

Jag har fått utgivning på min miljöledningskurs redan i form av ett helt nytt ord. LTU - Luleås Tekniska Universitet tycker inte om ordet intressenter för stakeholders (inte jag hållare) och har introducerat termen "kravhållare" för detta. Jag tipsade dom om Biotermgruppen och föreslog att de skulle anmäla detta tydligare ord dit också. Vad tycker ni om kravhållare?

Anette


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:21
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
Om 'kravhållare' tycker jag inte Apr 24, 2006

däremot kravinnehavare eller kravägare, dvs intressenter (se Rhenman "Företagets intressenter" (aktieägare, företagsledning, kunder, leverantörer, finansiärer, anställda tor jag det var)

Ägare är ju såå modernt: "Tala med Magnus Stjärna" (anställd på banken), han é ju produktägare".

SIC!


 
Anette Herbert
Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 15:21
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Olika fackområden Apr 24, 2006

Kravhållare går kanske inte att använda på alla områden, men inom många samhällsområden tycker jag nog att det fungerar. Inte kan man äga ett krav heller. I processer och skeenden som berör många olika grupper och delar av samhället är det många vars verksamhet och
liv blir berörda och de kan ställa och ha krav på sin berörda del. Jag tänker på miljöfrågor, arbetsmarknadsprocesser t.ex. En intressent har ju visst intresse investerat och det är ofta i monetära terme
... See more
Kravhållare går kanske inte att använda på alla områden, men inom många samhällsområden tycker jag nog att det fungerar. Inte kan man äga ett krav heller. I processer och skeenden som berör många olika grupper och delar av samhället är det många vars verksamhet och
liv blir berörda och de kan ställa och ha krav på sin berörda del. Jag tänker på miljöfrågor, arbetsmarknadsprocesser t.ex. En intressent har ju visst intresse investerat och det är ofta i monetära termer, men andra ställer krav som går utanför det rent monetära.

Anette
Collapse


 
EKM
EKM
Sweden
Local time: 16:21
English to Swedish
+ ...
Nja May 16, 2006

Jag vet inte heller om jag tycker "kravhållare" är sådär alldeles perfekt.

Med resonemanget att man inte "äger" ett krav kan man ju lika gärna hävda att man inte "håller" ett krav heller.

"Intressenter" fungerar bra i de flesta sammanhang jag har stött på hittills. Har du några exempel på meningar eller texter där det inte alls fungerar? Det är möjligt att jag helt enkelt har för lite kunskap inom det område du talar om.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kompetensutveckling ger resultat







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »