2,380 registrants

SDL Trados Studio 2015 is here!

Jul 8, 2015



Conference recap





Summary

Date: Jul 8, 2015
Registrants: 2,380
Attendees: 1,542
Sessions: 9




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:55 to 17:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 11:10 to 12:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 12:05 to 13:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 14:05 to 14:50
Presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 14:55 to 15:35
Panel

SDL Trados Studio 2015 – Q&A Live Panel

Time: 15:45 to 16:25
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 09:00 to 09:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 09:05 to 09:10




Conference feedback

Very useful event. Presentations are very detailed and easy to understand.


Excellent, informative event for a wide audience. The talks were evenly spaced at a reasonably fast pace but with intelligible, soft-spoken speakers who kept the listeners/viewers attention all the while. Looking forward to the new, updated products/tools of the trade. Thanks for a swell meeting of the minds. and free at that. Thank you. Thank you. Thank you.



Interesting and useful presentations.


It was really a very interesting conference which provided us with sufficient data concerning SDL trados. The event was really technical and informative. It makes us aware of all details concerning Trados software. Thank so much for this fruitful event.


A great opportunity to see new and old features of this excellent software. Thanks Proz!

Barbara Schirru
Member since: Jul 7, 2015

Really useful and interesting conference. I am waiting for the next.

Silvia Paje del Pino
Member since: May 26, 2016



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
13:20 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All I don't know, but i didn't hear anyone complain here in Croatia. and the tips are quite high too
13:21 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All I saw a documentary some time ago about a teacher English in HongKong. He earns enough to drive a Lamborghini. So we'ld probably better move.
13:21 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All but certification is required, which means investment
13:21 Jun 6, 2014 Manuela Ribecai: 1214732 All I was teacher for 13 years, so no children or private lessons more ;)
13:21 Jun 6, 2014 Paulinho Fonseca: 1488575 All I have been an interpreter and I am quite happy with it. the job involves investigation and violation. It's interesting and dynamic.
13:21 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All no complain can be for many reasons... :)
13:22 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All i totally understand you Manuela
13:22 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Sorry, Paulinho, what do you mean by "violation"?
13:22 Jun 6, 2014 Paulinho Fonseca: 1488575 All But I am also a translator, working from home so I can do different things
13:22 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Like dying on the job, you mean? Seriously: starlightaloud: what do you mean by "certification"?
13:22 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All you will have many complaints if the normal salary is high, although the offered one be regular
13:23 Jun 6, 2014 Manuela Ribecai: 1214732 All As wife, mother, ... there is ALWAYS work at home ! :\ But no paid
13:23 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All taking a course and passing exams to become certified tourist guide for a certain part of the county or a town
13:23 Jun 6, 2014 Paulinho Fonseca: 1488575 All It's a company that investigates if their staff is violating their rules, so they send a group of investigators and check on them.
13:24 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All That teacher English in HongKong had over a 10,000 students.
13:24 Jun 6, 2014 Manuela Ribecai: 1214732 All HOW !!!
13:24 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Interesting... And what procedures do they apply? I'm curious...
13:24 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Manuela & Lucai: are you talking to me?
13:25 Jun 6, 2014 Manuela Ribecai: 1214732 All YES !!!
13:25 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All 10,000!! virtual students...
13:25 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Sorry, Peter, I was asking Paulinho :)
13:25 Jun 6, 2014 Paulinho Fonseca: 1488575 All Lucia, they are professional investigators and what they need is someone to translate if they come to Brazil.
13:25 Jun 6, 2014 Nicole Y. Adams, M.A.: 117097 All Hi all, sorry to jump into the discussion so late. Here are some more ideas for diversification that are discussed on my book 'Diversification in the Language Industry' (I'll list them if that's ok?).
13:26 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Well: the fact is that lots of Chinese are under high pressure to get a university degree. To be admitted at universtiy demands succeeding in an entrance exam. So almost all of the students of the teacher are teenagers wanting to succeed those entrance examens.
13:26 Jun 6, 2014 Nicole Y. Adams, M.A.: 117097 All Linguistic diversification – Expanding your portfolio around your core service of translation: Post-editing of machine translation, Editing of non-native texts, Voice-over, Subtitling, Transcription, Terminology services, Transcreation, Copywriting, Cross-cultural consulting, Linguistic validation, Online language teaching