Foros técnicos »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  MemoQ and Dragon NS 12.5: New commands?
Rita Translator
May 12, 2014
1
(1,400)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Fuzzies in MemoQ
Christin Lee
May 19, 2014
8
(2,725)
Christin Lee
May 24, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  MemoQ Alignment Page Printout Possible?
James Sweeting
May 17, 2014
3
(1,697)
James Sweeting
May 18, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  MemoQ splits phrases with inline pictures
Daniel Grigoras
May 16, 2014
2
(1,364)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How popular is MemoQ and is it worth buying?
Lorenzo Rossi
May 13, 2014
7
(2,854)
Lorenzo Rossi
May 16, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How to deal with non-translatable segments?
Daniel Grigoras
May 14, 2014
6
(2,271)
Daniel Grigoras
May 14, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Invalid memoQ license
wivel
May 10, 2014
5
(4,324)
wivel
May 13, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Why not possible to use 2 term bases?
Thomas Johansson
May 13, 2014
2
(1,301)
Anthony Green
May 13, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  MemoQ lost translated doc upon synchronisation
sazrogan
Apr 21, 2014
5
(1,747)
Piotr Bienkowski
May 12, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Exporting to Word - file for delivery
Charlesp
May 12, 2014
3
(4,617)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  "Too few memoQ {tags} in target segment", can I ignore it all?
Han Li
Jul 2, 2012
4
(3,850)
Leo Ning
May 10, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is it possible to convert a MemoqXLZ file to .ttx format
Jenny Duthie
Apr 2, 2014
5
(1,910)
Leo Ning
May 10, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Muse training
John Fossey
Apr 23, 2014
2
(2,351)
Wojciech_ (X)
May 5, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ignoring Case in MemoQ
amusedmonkey
May 5, 2014
0
(964)
amusedmonkey
May 5, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  bug - case of first character changed
Thomas Johansson
May 3, 2014
2
(1,586)
Thomas Johansson
May 3, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Blank appears after importing a .ttx file.
Guang Li
Jul 24, 2013
5
(2,352)
Piotr Bienkowski
Apr 25, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  My memoQ failed to open my doc
Mitra Mousavi
Apr 20, 2014
13
(3,160)
Mitra Mousavi
Apr 21, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  MemoQ TM in Translation Results pane
amusedmonkey
Apr 18, 2014
1
(1,401)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Different views of files
Marianne Eden (X)
Apr 18, 2014
0
(1,163)
Marianne Eden (X)
Apr 18, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  "assigning files in memoQ" - what is that?
Thomas Johansson
Apr 17, 2014
3
(1,941)
SirReaL
Apr 17, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Releasing source texts to public databases
mntranslations
Apr 15, 2014
2
(1,334)
mntranslations
Apr 17, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Can't Open Project
pqg200
Apr 14, 2014
2
(1,781)
Woodstock (X)
Apr 15, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How do I disable capitalization error warnings?
Jan Truper
Apr 8, 2014
0
(1,210)
Jan Truper
Apr 8, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Strange behaviour populating numbers
John Fossey
Apr 3, 2014
1
(1,587)
Diana Obermeyer
Apr 4, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Arrows instead of letters in "translation results"
Natalya Sogolovsky
Mar 28, 2014
4
(1,678)
Natalya Sogolovsky
Mar 28, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Forgotten wordcount for a cloud project
Chloe Chevreton
Mar 26, 2014
4
(1,594)
Chloe Chevreton
Mar 26, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Export MemoQ file for editing
boostrer
Mar 21, 2014
2
(1,520)
esperantisto
Mar 21, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  TM for a translated project
boostrer
Mar 21, 2014
2
(1,444)
boostrer
Mar 21, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How do I import only text in a certain colour from a PPT
Andrea Bertocchi
Mar 20, 2014
1
(1,255)
LEXpert
Mar 20, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Error: Attribute "lang" of tag "span" is translatable but contains direct text
Tiffany Hardy
Mar 14, 2014
2
(1,838)
Tiffany Hardy
Mar 20, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Dates when populating new TM with bilingual documents
Lorenzo Elizalde
Mar 19, 2014
2
(1,306)
Lorenzo Elizalde
Mar 19, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  What rtl-on rtl-off tags do?
Naftali Guttman
Mar 18, 2014
0
(1,167)
Naftali Guttman
Mar 18, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How long does it take for MemoQ "support and upgrades" packages to be activated?
3
(1,588)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How do I get my MemoQ translation pane (eye icon) back?
Pristine
Mar 13, 2014
1
(1,188)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Documents in Translations panel
Letra
Mar 12, 2014
1
(1,113)
esperantisto
Mar 12, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Replacing units
1
(1,387)
Steven Segaert
Mar 10, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How to export a bilingual file for Trados?
Thomas Johansson
Feb 27, 2014
4
(2,352)
Thomas Johansson
Mar 6, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  .inx files - cannot import the file in memoQ 4.5
ConnyG
Mar 4, 2014
1
(981)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Two questions about MemoQ's bilingual review feature
Samuel Murray
Mar 4, 2014
2
(1,412)
Oscar Martin
Mar 4, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  [MemoQ 2013R2, Vista] Where is "Import folder structure" option?
Artem Vakhitov
Mar 3, 2014
0
(1,037)
Artem Vakhitov
Mar 3, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  MemoQ considers all tags as errors
Adel Benhamouda
Mar 3, 2014
2
(1,508)
Adel Benhamouda
Mar 3, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  "There is no translation of the source term" Warning
Tiffany Hardy
Mar 2, 2014
1
(1,159)
Tiffany Hardy
Mar 2, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Empty target segments when importing Studio package to proofread
Anette Herbert
Feb 18, 2014
7
(2,172)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Segmentation memoQ 2013 R2
Nick Quaintmere
Feb 14, 2014
5
(2,243)
Nick Quaintmere
Feb 20, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is expected any TGB on MemoQ?
2
(1,655)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Document import settings: how to set a right filter for .txt file?
Wood elf (X)
Feb 19, 2014
0
(1,220)
Wood elf (X)
Feb 19, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Client can see empty target segments in my 100 % file    ( 1... 2)
Anette Herbert
Feb 4, 2014
15
(4,238)
Anette Herbert
Feb 18, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Segmentation rules
2
(1,648)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Client with Studio says return package files are "empty"
Alice Klingener
Feb 5, 2014
4
(3,572)
VIP9N
Feb 12, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Matching soft break within cells at import/segmentation
msoutopico
Feb 10, 2014
0
(1,153)
msoutopico
Feb 10, 2014
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »