Subscribe to Spanish Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Ha desaparecido Ideas Afines?    ( 1, 2... 3)
30
(13,356)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Gestión de proyectos e IA - Estudio
0
(45)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Consulta sobre tarifas de traducción en Venezuela
0
(130)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifas de traducción para doblaje
0
(154)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Bootcamp de tecnología aplicada a la traducción y la interpretación (Cancún, 4-7 diciembre 2024)
0
(129)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: grados de la Armada Mexicana
pilar2804
Oct 19, 2009
5
(8,956)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Encuesta TFM : uso de herramientas TAO en españa
0
(161)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Pregunta: sueldo intérprete/traductor Alemania
2
(378)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Encuesta TFM - Utilidad de la IA en la traducción de marketing
3
(354)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  33rd Translation Contest
Ana Moirano
PERSOAL DO SITIO
May 10
0
(160)
Ana Moirano
PERSOAL DO SITIO
May 10
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traducción Jurada de una e-Apostilla británica
3
(470)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifas MT Post-Editing
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
1
(1,330)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Canciones infantiles, ¿alguien se ha parado a pensar en ellas?
luka
Sep 10, 2003
10
(18,922)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Encuesta: La IA y su impacto en el mercado laboral. El futuro de la traducción en España.
2
(370)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cómo actualizar memoria a partir de versión final en word
0
(251)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Mal funcionamiento del corrector ortográfico de Word 365
0
(216)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Las referencias o citas en las notas a pie de página del texto original deben ser traducidas?
2
(479)
neilmac
Mar 4
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Entrando al mundo de las traducciones: ¿qué hago?
2
(620)
Lucia Leszinsky
PERSOAL DO SITIO
Feb 20
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: 📝⚖️cuestionario: análisis del mercado de la traducción jurídica en España
0
(244)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Mailing
4
(531)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Escribir un CV sin experiencia
3
(441)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Cuál es la mejor manera de empezar como traductor freelancer y conseguir trabajos?
2
(470)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Busco un texto divertido y muy concreto sobre la gramática española
9
(4,507)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: ¿Por qué creo que ProZ es una excelente herramienta de trabajo?    ( 1... 2)
19
(3,430)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Como facturar cómo freelance en España?
3
(1,654)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traductor como profesión secundaria
0
(276)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traductora autónoma y clases particulares
3
(384)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Me echáis una mano con mi TFG mediante una breve encuesta?
Jennifer Bolaño
Dec 28, 2023
1
(342)
Jorge Payan
Dec 29, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traducción de títulos de libros según ISO 690
Lola Barquero
Dec 11, 2023
2
(448)
Carl Tejada
Dec 20, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Buscador intérpretes jurados del MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores español): Desde cuándo exist
insighted
Dec 11, 2023
1
(517)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Corrección de traducción literaria
3
(532)
Carl Tejada
Dec 11, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Me ayudáis con mi TFG con una pequeña encuesta?
Jennifer Bolaño
Nov 27, 2023
2
(553)
Carl Tejada
Dec 5, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifa y posible entrega para la traducción de un libro de poesía
Joanna Castillo
Dec 5, 2023
0
(393)
Joanna Castillo
Dec 5, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Oferta de trabajo de empresa estadounidense
4
(678)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Consulta: Duda sobre si traducir o no el nombre de una compañia.
Randy Ausejo
Sep 21, 2023
5
(630)
Randy Ausejo
Sep 27, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Entrevista: Traducción automática y posedición
Mariaflavia Sayán
Sep 14, 2023
0
(319)
Mariaflavia Sayán
Sep 14, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Error al exportar archivos con Studio 2019
2
(353)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Necesito ayuda en contactar una Asociación internacional de intérpretes de Conferencias.
yugoslavia
Jul 17, 2023
0
(380)
yugoslavia
Jul 17, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Derechos de imagen para intérpretes de lengua de signos
Verónica Miota
Jul 14, 2023
0
(244)
Verónica Miota
Jul 14, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Duda traducción técnica plásticos adhesivos. Weiterreißfestigkeit -Weiterreisswiderstand
Manuel Sastre
Jul 8, 2023
1
(453)
Jorge Payan
Jul 8, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traducción de documentos legales. ¿Se pueden corregir los errores de escritura?
Manuel Sastre
Jun 11, 2023
4
(674)
Angie Garbarino
Jun 11, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Evitar que segmentos suban a la memoria (Trados Studio)
Carmen Álvarez
May 4, 2023
8
(1,113)
Carmen Álvarez
May 4, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifas de tiempo viaje en proyectos de interpretación.
yugoslavia
May 3, 2023
0
(698)
yugoslavia
May 3, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita   "El valor de '-254999745' no es válido para 'green'. 'green' debería ser mayor o igual que 255"
Galina Savitskaia
Apr 26, 2023
2
(1,299)
Jorge Payan
Apr 30, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ayuda/consejos para recuperar facturas impagadas
Kathleen Misson
Apr 25, 2023
4
(1,180)
Kathleen Misson
Apr 30, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Entrevista sobre la herramienta Trados: "Cuenten su experiencia"
Mariaflavia Sayán
Apr 10, 2023
0
(666)
Mariaflavia Sayán
Apr 10, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ofertas de trabajo sin detalles
Carmen Álvarez
Mar 27, 2023
7
(1,073)
Carmen Álvarez
Mar 28, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cómo comprobar si ya existen traducciones de libros / publicaciones
Paloma Vilar
Dec 12, 2009
4
(18,407)
mathlabsp
Mar 9, 2023
Non hai novas entradas dende a súa última visita  explicación lingüística
0
(628)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Recomendaciones de asesorías? (País Vasco)
Verónica Miota
Feb 2, 2023
2
(1,076)
Verónica Miota
Feb 2, 2023
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »