Foros específicos de cada país »

Translation in Canada

 
Subscribe to Translation in Canada Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 Interpretation /Translation Rates in Canada
8
(31,459)
 Certifying a translation - no stamp
5
(418)
Sadek_A
Apr 2
 Interpreting market in Montreal ?
3
(920)
 Immigration to Canada
5
(1,009)
 Freelance translators in Canada
10
(1,096)
 Best way to receive payment from European agency
9
(971)
Caroline Giguère
Oct 23, 2019
 Future student looking for some pointers.
6
(1,053)
Kay Denney
Oct 13, 2019
 A petition to repeal the 1989 ATIO Act is set to shake up the translation industry in Ontario
3
(1,748)
Maxi Schwarz
Sep 2, 2019
 Online Training Class on SDL Trados Studio 2019 - Tue April 30 2019
0
(318)
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
 Errors and Omissions Insurance Canada
4
(2,637)
Elsa Chesnel
Apr 11, 2019
 For consideration for Canadian translators and interpreters
7
(2,116)
Ewa Olszowa
Feb 16, 2019
 Canadian punctuation
4
(586)
MoiraB
Jan 11, 2019
 Possibly unethical request from a translation agency
11
(1,294)
Philip Lees
Nov 20, 2018
 Immigrating and Entering the Canadian Translation Market
6
(1,732)
Mirko Mainardi
Nov 10, 2018
 Freelance health and dental insurance in Ontario?
1
(534)
John Fossey
Jul 5, 2018
 ATA certification vs. CTTIC certification
12
(5,416)
QAMAR TYYEBI
May 10, 2018
 Tarif de post-éditique au Québec
2
(608)
Jean Dimitriadis
Apr 18, 2018
 Qualité des différents bacs en traduction au Québec
0
(320)
varia-sla
Mar 13, 2018
 Help...too many taxes to pay....Any tax deductions ideas? (Quebec/Canada)
13
(1,861)
John Fossey
Feb 3, 2018
 À l'aide...trop d'impôt à payer...déductions fiscales (Québec/Canada)?
1
(562)
Annie Estéphan
Jan 19, 2018
 How to avoid Paypal conversion USD/CAD
4
(1,063)
Noriko Miwa
Jan 13, 2018
 Moving from Montreal, Quebec to British Columbia?
6
(9,277)
Easternmon
Dec 1, 2017
 s'établir comme traducteur freelance au Québec
1
(564)
NancyLynn
Nov 20, 2017
 Meet-up in the Vancouver area
0
(292)
Isabell S
Sep 5, 2017
 Any Arabic <> English Translation courses in Canada? with affordable cost and for one year?
0
(914)
Hani Hassaan
Aug 20, 2017
 Looking for English-to-Quebec French translators for Translation Studies research.
0
(475)
Caoimghin
Jul 5, 2017
 Canadian translators registered for GST/HST/PST - advice wanted!
6
(2,460)
Arianne Farah
Apr 6, 2017
 Bank fees on wire transfers
6
(1,101)
philgoddard
Feb 22, 2017
 Invoicing in Quebec
1
(961)
Tina Vonhof
Feb 17, 2017
 Starting as freelance translator in Canada
2
(1,143)
Ewa Olszowa
Jan 31, 2017
 question re: GST/HST invoicing
4
(2,095)
John Fossey
Jan 4, 2017
 Certification: Proof of translation experience
8
(1,813)
english_german
Nov 29, 2016
 Looking for Quebec-Based Translators for Cooperation
1
(989)
Jennifer Norman
Nov 20, 2016
 Certified translation of tax statement
7
(1,692)
Ewa Olszowa
Nov 10, 2016
 Questions for translators in Toronto - more specifically Spanish translators.
11
(1,633)
Maxi Schwarz
Nov 6, 2016
 Satellite office in Canada
8
(1,732)
Ewa Olszowa
Nov 6, 2016
 Traduction anglais-français au Canada, sommes-nous dans un creux?
6
(3,929)
Louise Dupont
Sep 14, 2016
 Recrutement des traducteurs : arnaque?
5
(1,386)
Vera Kouzemina
Sep 5, 2016
 Bachelor in Translation
3
(1,361)
stephhhhh
Mar 15, 2016
 Série de télévision québécoise «Unité 9»
10
(2,855)
Christiane Lalonde
Mar 15, 2016
 How to launch a freelance translator in Vancouver?
1
(1,274)
zohreh Salehi
Mar 8, 2016
 Bidding for Translation Bureau / Public Services Canada Project
2
(1,247)
Rahi Moosavi
Mar 7, 2016
 How to prepare CTTIC exam in May
1
(1,646)
Ewa Olszowa
Jan 13, 2016
 Déclaration de revenus - comment ça marche ?
2
(1,454)
Mohamed Mehenoun
Dec 24, 2015
 Travailleur autonome et déclaration de revenu
0
(1,140)
Mohamed Mehenoun
Dec 23, 2015
 Français québecois- URGENT
3
(1,594)
Arianne Farah
Dec 3, 2015
 " Accredited " translator
7
(1,782)
happydolphins
Dec 2, 2015
 Tarifs préconisés du sous-titrage au Canada
0
(1,632)
Alice Vial
Jul 31, 2015
 ATIO entrance exam
8
(3,744)
KristelV
Jul 10, 2015
 Tarifs de traduction au Canada/Québec
7
(12,437)
Marie-ever
Feb 13, 2015
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search