Foros específicos de cada país »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Publicación ilegal de nuestros datos personales por parte de Proz.com
Trans-Iberia (X)
Dec 21, 2014
5
(3,039)
Jennifer Levey
Dec 24, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturación a empresas españolas (desde UK) ¿número de intracomunitario?
Eduardo Lindes
Feb 3, 2012
11
(19,470)
josecarlosbcn
Dec 23, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifas
4
(2,869)
Parrot
Dec 17, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  US citizen billing for translation done in Spain
Sallybegood
Nov 6, 2014
5
(2,338)
Sheila Wilson
Nov 6, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Agencia con sede en otro país
2
(1,686)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ayuda/Colaboración con una encuesta para mi trabajo de fin de grado
aniisabelromero
Aug 25, 2014
3
(2,076)
Emma Goldsmith
Aug 27, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas
Cristina Canivell
Aug 26, 2014
2
(1,950)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cómo tornarse traductor jurado?
Augusto Pinheiro
Jul 31, 2014
2
(1,834)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Spanish client has problems because I don't charge VAT
Bubo Coroman (X)
Jul 12, 2014
14
(6,935)
neilmac
Jul 15, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Diccionario de medicina alemán-español - recomendaciones
isa_g
Jul 15, 2014
0
(1,374)
isa_g
Jul 15, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Powwow in Barcelona
Susana Valdez
Jul 10, 2014
2
(2,098)
Susana Valdez
Jul 10, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Establecerse como autonomo en España
Nicolas Clochez
Apr 28, 2014
10
(3,671)
Neil Ashby
Jul 10, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Oposiciones de traductores al MAEC
nms.translat (X)
Jun 30, 2014
0
(2,142)
nms.translat (X)
Jun 30, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Recomendación sobre lugares para estudiar traducción en España
Ines Moldavsky
Jun 16, 2014
7
(2,881)
Natalia Makeeva
Jun 23, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Fórmula de la certificación para traducciones juradas: ¿es obligatorio empezar con "Don/doña"?
bergamasque
Jun 1, 2014
5
(2,700)
bergamasque
Jun 17, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Taking the DipTrans in Spain
12
(5,267)
Lucy Williams
Jun 15, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturas para una empresa americana: ¿IVA e IRPF?
0_Christine_0
Dec 12, 2012
4
(11,151)
denismyth (X)
Jun 2, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Declaración del IRPF y declaración de la renta
Eva1983
Apr 15, 2014
4
(2,280)
Eva1983
May 26, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  From DipTrans (CIoL) to "Traductor Jurado"
Liliana Marquesini
May 22, 2014
6
(2,932)
Liliana Marquesini
May 23, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: “TRADU-PICNIC”, o sea, UN POWWOW UN POCO DIFERENTE...
0
(1,414)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Starting as an autonomo / English-speaking asesor fiscal in Pamplona or Navarra
Georgios Tziakos
May 12, 2014
7
(3,035)
RNAtranslator
May 16, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Duda sobre IVA - cliente autónomo del Reino Unido
Arlete Moraes
May 14, 2014
5
(2,164)
Arlete Moraes
May 16, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Asistencia con un acuerdo de confidencialidad de España.
yugoslavia
Apr 27, 2014
7
(2,472)
yugoslavia
May 5, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cuestionario para una investigaciones sobre intérpretes del ámbito médico
Zirta30
May 4, 2014
0
(1,272)
Zirta30
May 4, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: A los traductores de Linares-Baeza-Úbeda -Jaén
Marie Holger
Mar 8, 2014
1
(1,840)
Non hai novas entradas dende a súa última visita   IVA modelo 349 - qué clave de operación (E, A, T, etc.)?
2
(2,468)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cuestionario para traductores de textos financieros
elenalcalde
Apr 16, 2014
0
(1,338)
elenalcalde
Apr 16, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Agencias españolas trabajando con no residentes?
biz (X)
Apr 14, 2014
2
(1,560)
biz (X)
Apr 16, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Autoliquidación
Alejandra G.
Apr 11, 2014
5
(2,286)
Alejandra G.
Apr 14, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Interpretación en el ámbito sanitario: ¿Se ha avanzado en estos últimos años?
Zirta30
Apr 6, 2014
5
(2,271)
Zirta30
Apr 8, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Encuesta para tesis de traducción Universidad de Granada
0
(1,286)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Picnic familiar organizado con el motivo de la Pascua polaca (Granada, 12.04.2014)
0
(1,190)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifas, honorarios y marketing
Amy Logan
Apr 2, 2014
2
(1,806)
Amy Logan
Apr 3, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Confirmation of rates for VAT & IRPF
Elizabeth Slaney
Aug 4, 2013
9
(3,833)
neilmac
Apr 1, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Preparación examen traductor jurado alemán
phoenixbcn
Aug 10, 2011
8
(6,730)
Maria02
Mar 23, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traducir/interpretación y ONG
Rebeca zm
Mar 19, 2014
0
(1,282)
Rebeca zm
Mar 19, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturar a paises extranjeros fuera de la UE
Edith Belarra
Mar 19, 2014
2
(1,797)
Corinne Jeannet
Mar 19, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  IVA e IRPF    ( 1, 2... 3)
Amelie20
Apr 6, 2011
30
(26,218)
Non hai novas entradas dende a súa última visita   ¿Alguien ha conseguido el reconocimiento de la cualificación profesional de traductor?
11
(6,384)
mihaela u
Mar 7, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Certificación jurada de una traducción ya hecha
Mary Giachetti
Feb 17, 2014
3
(1,768)
Mary Giachetti
Mar 6, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Homologación de títulos franceses y suizos en España
Mary Giachetti
Feb 17, 2014
2
(1,675)
Mary Giachetti
Mar 6, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  paquetes de trados y cambio de configuración de proyecto
Marlena Trelka
Mar 5, 2014
0
(1,320)
Marlena Trelka
Mar 5, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cómo legalizar la traducción jurada de un cliente para Alemania
suirpwb (X)
Feb 24, 2014
0
(1,212)
suirpwb (X)
Feb 24, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: ¡¡¡La Asociación Polaca en Granada abre sus puertas!!!
5
(2,503)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cursos traducción
AnnaKristinaF
Feb 3, 2014
2
(1,739)
AnnaKristinaF
Feb 4, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Talleres de traducción en Madrid
AnneM (X)
Feb 3, 2014
0
(1,234)
AnneM (X)
Feb 3, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Necesito información fiscal específica: Independizarme siendo autónoma.
AnaMariaGarcia
Jan 28, 2014
6
(2,937)
AnaMariaGarcia
Jan 31, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cambio de apellido en una traducción jurada
transpania
Jan 25, 2014
1
(1,394)
Elena Pérez
Jan 28, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Fiscalidad de los derechos de autor en traducción literaria
0
(1,324)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Novedades para el autónomo en 2014
Emma Goldsmith
Jan 2, 2014
6
(2,799)
Kevin Clayton, PhD
Jan 13, 2014
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »