This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Recomendación de diccionario jurídico monolingüe en español
Thread poster: Carlos Saiz
Carlos Saiz Brazil Local time: 07:56 Spanish to Portuguese + ...
Sep 17, 2012
Buenos días a todos,
Me gustaría preguntaros si tenéis alguna recomendación de diccionarios jurídicos monolingües en español que utilicéis asiduamente en vuestro trabajo como traductores.
Muchas gracias por adelantado y un saludo.
Carlos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
La verdad es que tengo 5 diccionarios monolingües en español sobre derecho de la editorial Comares, que está especializada en este ámbito. Y me sacan de más de un apuro, búscala en Google, tienen diccionarios de términos generales (de amplitud variada) y otros de derecho civil y mercantil, que son los que más utilizo, pero en derecho, conviene ajustarse a un país, porque la legislación cambia o los términos no son los mismos, esto es para España.
La verdad es que tengo 5 diccionarios monolingües en español sobre derecho de la editorial Comares, que está especializada en este ámbito. Y me sacan de más de un apuro, búscala en Google, tienen diccionarios de términos generales (de amplitud variada) y otros de derecho civil y mercantil, que son los que más utilizo, pero en derecho, conviene ajustarse a un país, porque la legislación cambia o los términos no son los mismos, esto es para España.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
peixe Local time: 12:56 Member (2005) Portuguese to Spanish + ...
el de Thomson-Aranzadi, a cargo de un ilustre magistrado es muy aceptable. Suerte, peixe.
Sep 17, 2012
Carlos Saiz wrote:
Buenos días a todos,
Me gustaría preguntaros si tenéis alguna recomendación de diccionarios jurídicos monolingües en español que utilicéis asiduamente en vuestro trabajo como traductores.
Muchas gracias por adelantado y un saludo.
Carlos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rebecca Jowers Spain Local time: 12:56 Member (2005) English to Spanish + ...
Thompson-Aranzadi
Sep 17, 2012
I agree with Peixe: the Thompson-Aranzadi dictionary is excellent for Spanish Law:
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.