Search results: (28 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Translation Theory and Practice | I need a resource for Game localization terms | Thank You | Thank you very much Kay, this is helpful. I have been trying to navigate the site using search but it seems I am missing something, do I need to register? How do I search for terms. Lookin | Blessing Uzuegbu | Jun 5, 2021 | Translation Theory and Practice | I need a resource for Game localization terms | | Hello,
Greetings, hope you had a wonderful weekdays work, thank God is Friday. Please I need a resource for Game localization translation in English, a dictionary or anything that can | Blessing Uzuegbu | Jun 4, 2021 | Linguistic diversity | Recommended certification courses for translators | Thank You | Hello Josephine,
Thank you very much for your feedback, I have checked the site, unfortunately the free courses are no longer available, the legal English is $300 which is quite expens | Blessing Uzuegbu | Oct 23, 2020 | Linguistic diversity | Recommended certification courses for translators | | Hello Everyone,
Greetings, hope you all are keeping safe. I need a recommendation for an online certification courses for IT, legal, healthcare, education and media. Where can I take | Blessing Uzuegbu | Oct 22, 2020 | Business issues | Profile requirement, What does client want? | Feedback |
Dear Dziw,
Thank you again for your feedback, i entered those projects while starting up my career at some point I stopped entering them, and i did not border asking the clients for< | Blessing Uzuegbu | May 25, 2020 | Business issues | Profile requirement, What does client want? | Thank you | Thank you very much for your kind response, I will work on my bio asap.
Your profile looks pretty good as it is. Your Bio could use a little editing - write it as if you are | Blessing Uzuegbu | May 25, 2020 | Business issues | Profile requirement, What does client want? | How can this be improved | Thank you very much for your kind response, please can you explain further what you mean by poor FAB (Feature advantage presentation) and WIIF? How do you think I can improve on this? I lo | Blessing Uzuegbu | May 24, 2020 | Business issues | Profile requirement, What does client want? | | Hello Colleague,
Greetings and i hope you all are keeping safe. I will like to find out what clients look out for in a profile, i have noticed some clients stalking my profile yet won't | Blessing Uzuegbu | May 24, 2020 | Software applications | Transcription software recommendation for bad audio quality | | Hello Everyone,
Greetings, hope you are all keeping safe in this pandemic Covid 19. I have a bad audio quality for transcription project, the background noise is lousy and both speaker | Blessing Uzuegbu | Mar 29, 2020 | Wordfast support | How to download a billigual file format on WordFast 5 Pro | It worked | Hello Samuel,
Thank you very much for your kind response, it worked, I now have my billingual file exported. I am very grateful for your kind gesture. | Blessing Uzuegbu | Oct 25, 2019 | Wordfast support | How to download a billigual file format on WordFast 5 Pro | | Hello colleagues,
Kindly help me out on this technical issue on Wordfast 5 pro. I have finished my translation, source file format is word file , it has two colowmns one for source and | Blessing Uzuegbu | Oct 24, 2019 | Office applications | How to spell check in MS Word 2010 | Spell check on word file not Trados | Hello Samuel,
Thank you for responding, I am sorry if I confuse you with my question, here it goes, I have finished my translation on Trados 2014, after downloading the file on Ms Word, | Blessing Uzuegbu | Oct 19, 2019 | Office applications | How to spell check in MS Word 2010 | | Hello,
I am having a hard time trying to spell check and input a diacritics on word file after translating in Trados 2014 CAT Tool. I was not able to do this and I have tried repeatedl | Blessing Uzuegbu | Oct 19, 2019 | Money matters | LQA hourly rate per 1000 translated file | Thank you | Thank you very much for your kind suggestion, I will keep this in mind
[quote]Erik Freitag wrote:
Dear Blessing,
The term hourly rate is commonly understood as "price per hour". | Blessing Uzuegbu | May 6, 2019 | Money matters | LQA hourly rate per 1000 translated file | Thank | Funny enough I haven't seen the text to determine the quality of the text, I don't think is a post editing job, I am keeping my fingers crossed until I see the text.
[quote]Thayen | Blessing Uzuegbu | May 6, 2019 | Money matters | LQA hourly rate per 1000 translated file | Thank you | Thank you for your kind suggestion, I will keep this in mind.
[quote]Samuel Murray wrote:
[quote]Blessing Uzuegbu wrote:
Hourly rate is per 1000 words. [/quote]
The client | Blessing Uzuegbu | May 6, 2019 | Money matters | LQA hourly rate per 1000 translated file | totally agree | Thank you very much for your kind suggestion, I will quote 1000 words, this is a huge project that runs into millions of words, I intend to inculcate my editing words per 1000 words, using | Blessing Uzuegbu | May 6, 2019 | Money matters | LQA hourly rate per 1000 translated file | | Hello,
I have been asked by a client to quote for LQA service. Please I need help in quoting hourly rate of LQA on a translated document. Hourly rate is per 1000 words. Please how do | Blessing Uzuegbu | May 6, 2019 | ProZ.com suggestions | Make title of replies in forums optional | Agreed | I totally agree to this idea, I have also found myself struggling to find the right title for my response and this take some few useful minutes of my time which shouldn't be. It should be | Blessing Uzuegbu | Jan 11, 2019 | Money matters | Is there a formula for determining minimum fees to charge? | Very possible | For me I charge $10 for small phrase translation of 10-20words. | Blessing Uzuegbu | Oct 10, 2018 | Proofreading / Editing / Reviewing | How to edit a submitted quote | Thank you | Hi teresa,
Thank you very much, I hope the outsourcer will see the note as it relates to the quote, I have done that.
Thanks | Blessing Uzuegbu | Apr 16, 2016 | Proofreading / Editing / Reviewing | How to edit a submitted quote | | Hello,
Please I need your help, I have just submitted a quote in ProZ.com portal and I need to make some correction, but there is no option to do that, can anyone in the house show me ho | Blessing Uzuegbu | Apr 16, 2016 | Money matters | Brand name check rate | Thank you. | Hello Tomas,
Thank you very much for your contribution, I didn't know that the job can be tasky, I have not done it before, thank you for your explanation. I will provide my hourly rate | Blessing Uzuegbu | Apr 11, 2016 | Money matters | Brand name check rate | | Hello,
I have been contacted by a client for a brand name check project, volume 1-20, I want to know how to charge for this kind of project for agency rate. Any idea will be highly ap | Blessing Uzuegbu | Apr 11, 2016 | ProZ.com profile help | I can´t change or delete the rates on my profile | how to show rate on profile | Hi Amanda,
If you want to show your rate on your profile, followe this simple steps :
1)on your profile, there is a pencil link, click on it to take you to rate settings.
2) on the | Blessing Uzuegbu | Apr 5, 2016 | ProZ.com profile help | Help getting established as a freelancer | some contribution | I am also new to proz and translation, I attended a webinar on meeting clients, I think I should share with you some of the things you can include in your profile to make you stand out. I | Blessing Uzuegbu | Nov 24, 2015 | Money matters | voice-over ratings | Thank you | Thank you so much for your response. It really helps. Yes I intend to use external studio because I don't have any resources on my own. Please how do I purchased a recording for my voice-o | Blessing Uzuegbu | Sep 10, 2015 | Money matters | voice-over ratings | | Hello,
Please how do I advise my costing in terms of per hour finished audio. I am new to proz.com, this is my first voice-over job. Kindly give me a guide on to give a costing for studi | Blessing Uzuegbu | Sep 5, 2015 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |