9,149 registrants

Marketing & Recruitment day

Sep 28, 2016



Conference recap





Summary

Date: Sep 28, 2016
Registrants: 9,149
Attendees: 4,711
Sessions: 11




Sessions

Group discussion

General Chat

Time: 12:00 to 19:00
Presentation

Diversification for Translators: Developing Multiple Income Streams

Time: 12:10 to 13:10
Presentation

Tablet Interpreting: Tips, tools and applications to make the most of your tablet while interpreting

Time: 13:25 to 14:25
Panel

Panel discussion - what makes a great ProZ.com profile

Time: 14:35 to 15:25
Presentation

ProZ.com Mobile: The translation workplace anytime, anywhere

Time: 15:45 to 16:15
Presentation

What agencies are looking for when hiring and retaining interpreter talent

Time: 16:30 to 17:35
Presentation

Translation industry around the Olympics

Time: 17:40 to 18:20
On-demand
presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 19:00 to 19:05
On-demand
presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 19:05 to 19:10
On-demand
presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 19:15 to 19:20
On-demand
presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 19:25 to 19:30




Conference feedback

Useful presentation, good tips, several ideas to work on in the future. Thank you!

Radu DANAILA
Member since: Jun 12, 2008

Great fruitful day, with plenty of professional lucrative tips that will surely help us in excelling in the field.
Thank you all :)

Mohamed Zidan
Member since: May 10, 2017

Thank you, Proz team! You are great at virtual organizing

island-vlad
Member since: Jun 9, 2008

Thank you.

Soonthon L.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Member since: Nov 10, 2004

Very useful and helpful. amazing week event!

Veronica Pompolo (X)
Member since: Oct 3, 2016

Thank you for organizing such an interesting event! I've learnt a lot

Anna Tzitayat
Member since: Sep 7, 2016



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
13:05 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All But truth be spoken most of their customers most probably are still using x2, so thses are valid ombservations.
13:08 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All I hope that introducing new softare will open us new gate, is it right?
13:10 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All Hi Herbert. Hope you're doing well
13:11 Apr 8, 2014 Herbert Eppel: 82284 All Hi Drew, I'm just watching Etienne's presentation, and there is a terrible echo! Also, the slides are very fuzzy.
13:11 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All I presume that Atril Déjà vu chat is too complex than trados, wordfast so on
13:13 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All DejaVu is by no means more complex than Trados
13:13 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Why do you think that?
13:14 Apr 8, 2014 ulzii: 1763290 All I mean in terms of structure
13:16 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Perhaps you are put off by the SQL needed. right?
13:16 Apr 8, 2014 Herbert Eppel: 82284 All The echo is gone now, but the slides are still very fuzzy, to the point of being illegible
13:16 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All That you need to build or modify SQL queries...
13:19 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All Hi to all
13:19 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Welcome back, Blandine
13:20 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All We often hear from our users that Déjà Vu is much more intuitive than Trados
13:20 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All what do you all think?
13:20 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All would you say the same?
13:21 Apr 8, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All sorry, had to run for a few minutes
13:21 Apr 8, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All ok, I'll aks my colleague to send me your welcome letter so I can forward it to you.
13:23 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All :\ these questions does not seem to generate many results. Anyway, Etienne is having a training session right now, for the ones who have not discovered the look&feel of DVX3 it is still time to join
13:23 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Alright. Thanks Claudio!
13:24 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Trados is less intuitive than anything, really.
13:24 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All But when I first purchased DVX2 I was able to get working the very same day.
13:24 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Then I read through the manual, for completeness sake, and got proficient within a week.
13:24 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All that's good to hear!
13:25 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All That said, it would be less intimidating if the complexity of SQL queries could be mitigated a bit.