Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Mar 7 '08 pol>eng ulegać zmianie to undergo a change / an alteration pro closed no
- Jan 21 '08 pol>eng głupczątko silly billy pro just_closed no
- Jan 18 '08 pol>eng ciumkać, ciumkający suck, sucking pro just_closed no
- Jan 18 '08 pol>eng szczenięctwo brathood pro closed no
4 Jul 20 '07 pol>eng nałaźliwość pesterviewing / pesterpaparazzing /stalkernagging pro closed no
- Jul 2 '07 pol>eng prawo serii Extended Murphy's Law / law of series/seriality/accumulation pro closed no
- Sep 14 '06 eng>eng you should not fall in love once again you should take some time before you fall in love again pro closed no
- Jan 15 '06 pol>pol przecinek Zadzwoń, nim przyjdziesz. pro closed no
- Jul 8 '05 pol>pol liczba i ilość policzalność/niepoliczalność pro closed no
- Jun 20 '05 pol>eng ciepłe kluchy pansy pro closed ok
- Jun 20 '05 pol>eng w zasięgu ręki within arm's reach pro closed no
4 May 28 '05 pol>eng zaznaczone tragicznymi wydarzeniami dzieciństwo childhood marked by tragic events pro closed no
- May 25 '05 pol>eng opary absurdu fumes of absurd pro closed no
- May 18 '05 pol>eng całe zdanie (Do) you know the answer? Tell us! easy just_closed no
- May 18 '05 pol>eng całe zdanie Share your knowledge. We're here to listen. easy just_closed no
4 May 15 '05 pol>pol , tak pro closed no
- Apr 14 '05 eng>pol to come with strings pociągać dodatkowe zobowiązania pro closed no
4 Apr 7 '05 pol>eng paczara poczwara easy closed ok
- Apr 1 '05 pol>eng jeśli chodzi o as for easy closed ok
- Mar 21 '05 pol>eng bezkonfliktowość to be an easy-going person pro closed ok
- Mar 9 '05 pol>eng raczej mnie nie dotyczy true/not true or: that's me/not me pro closed no
- Mar 6 '05 eng>pol word-of-mouth przekazywane z ust do ust pro closed no
- Mar 5 '05 pol>eng zachować się be preserved easy closed ok
- Feb 23 '05 pol>eng danina sacrifice pro closed ok
- Feb 17 '05 pol>eng nazewnictwo nomenclature pro closed no
4 Feb 17 '05 pol>eng na początku first pro closed no
- Feb 17 '05 pol>eng standard standard pro closed no
- Feb 17 '05 pol>eng nieprawidlowosc inconsistency pro closed ok
- Feb 1 '05 eng>pol we have what it take to .. jesteśmy w stanie/potrafimy... pro closed no
4 Jan 31 '05 pol>eng niejadek fussy eater pro closed ok
- Jan 27 '05 pol>eng jest rodz±cym się oceanem (the lake) is (like) an ocean coming to life pro closed ok
4 Jan 26 '05 pol>eng stały bywalec regular visitor pro closed ok
- Jan 26 '05 eng>pol boot-legging, bootleggers (nielegalni) bimbrownicy easy closed no
- Jan 26 '05 eng>pol "we done got enough now to turn this county reservoir into lemonade" niżej easy just_closed no
4 Jan 13 '05 pol>eng włos się jeżył hair stood on ends pro closed ok
4 Jan 12 '05 pol>eng początki early days pro closed ok
4 Jan 6 '05 eng>pol nubs obgryzione paznokcie easy closed no
4 Jan 5 '05 eng>pol war adventure story opowieść o perypetiach wojennych easy closed no
- Dec 12 '04 pol>eng walić gdzie popadnie shoot randomly pro closed no
4 Dec 11 '04 pol>eng Ewa nie ma czasu dla swoich dawnych znajomych z prostego faktu ze ma nowych niżej easy closed no
- Nov 16 '04 pol>eng gala wręczania nagród (Gala) Awards Ceremony pro closed ok
4 Oct 5 '04 eng>pol kudos chwała, prestiż easy closed no
- Sep 28 '04 pol>eng nadziubdziane illegible easy closed ok
- Sep 27 '04 pol>eng zapodać zajawkę feed (with) a hint pro closed no
4 Sep 23 '04 eng>pol kulturowo obcy culturally alien pro closed no
- Sep 17 '04 pol>eng polglowki dickheads easy closed ok
- Jul 22 '04 eng>pol brownie murzynek pro closed no
4 Jun 18 '04 pol>eng maluszek little tyke easy closed no
2 May 20 '04 pol>eng Mam wiec nadzieje, ze sprawa "x" znajdzie po 14 latach szczesliwy final." Therefore, I hope that.... easy closed no
2 May 20 '04 pol>eng Isn't she pretty? czy Is she not pretty? isn't she vs is she not easy closed no
Asked | Open questions | Answered