Heure | Langues | Détails de l'offre | Posté par Références donneur d'ordre | LWA donneur d'ordre | État | 13:31 | 1 Plus de paires | Interpreting Collaboration (Child Social Care) Interpreting, Consecutive (Potentielle) Membres uniquement jusqu'à 01:31 Jun 8 | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 8 Quotes | 10:21 | | Middle eastern languages interpretation Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous (Potentielle) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 22:37 Jun 5 | 5 Plus de paires | Simultaneous interpreting sessions Interpreting, Simultaneous | Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 17:57 Jun 2 | | Translators Required Translation | | No entries | Contacter directement | 02:17 May 30 | | Writing Training for an AI Model Checking/editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 13:31 May 29 | | Personalized Internet Assessor | Part time Persian Speakers in Canada Translation, Checking/editing Pays: Canada | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | 0 Quotes | 18:51 May 28 | | English to Persian (Farsi) Translation & Editing Project Translation, Checking/editing Logiciel: Trados Studio, Trados Online Editor | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Fermée | 11:52 May 26 | 6 Plus de paires | Subtitling various languages Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potentielle) | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Fermée | 06:11 May 24 | | English to Farsi Patent document translation request Translation, Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Fermée | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|