PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
1 2 Seguinte
15:11 Portugiesisch (Brasilianisch)-Deutsch: 850 Wörter
Translation

País: Brazil
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
14:35 Verstärkung unseres Übersetzerteams
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
14:33 Verstärkung unseres Übersetzerteams
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
14:27 Verstärkung unseres Übersetzerteams
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
14:24 Verstärkung unseres Übersetzerteams
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
11:29 1 máis pares patent translations DE->PT(BR), FR->PT(BR), DE->FR, FR->DE
Translation
(Potencial)

Só para membros ata 23:29
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
82
Quotes
10:15 Beglaubigte Übersetzung, Recht, 21789 Wörter, Serbisch ins Deutsch
Translation

Só para membros ata 22:15
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
5
Quotes
08:33 7 máis pares English > Multi, 1.5k words, mobile video game
Translation

Logged in visitor
No record
Pechados
08:28 Romanian - German - Romanian interpreting in Germany - July - October 2020
Interpreting, Consecutive

ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 Past quoting deadline
07:41 FR > DE, guide touristique équestre, 2911 mots
Translation

Só para membros ata 19:41
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:45
Apr 2
27k words in Trading/Crypto
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
15:19
Apr 2
Traducción ESPAÑOL -ALEMÁN
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:13
Apr 2
SEO website translation 2500 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
106
Quotes
11:42
Apr 2
Requirement for multiple languages
Translation

Software: SDL TRADOS, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 3.1 out of 5
3.2 Contactar directamente
10:40
Apr 2
600 word marketing text for website. No special huyy.
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
01:51
Apr 2
7 máis pares COVID-19 Questionnaire for healthcare workers
Translation

Non logged in visitor
No record
Pechados
01:41
Apr 2
English to German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contactar directamente
14:36
Apr 1
Translation EN>DE
Translation

País: Germany
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:20
Apr 1
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
5
29
Quotes
13:52
Apr 1
04-0224
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
13:44
Apr 1
Short text 250 words
Translation

Só para membros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:42
Apr 1
1 máis pares Regular Translator/Editor, Outdoor Sportswear
Translation, Checking/editing, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
04:22
Apr 1
5 máis pares Database building - resources shortage 4th
Translation
(Potencial)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Contactar directamente
22:05
Mar 31
Translation from English into several languages
Translation, MT post-editing
(Potencial)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
20:39
Mar 31
URGENT Pro bono Translation English into German - Coronavirus information
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:44
Mar 31
Korrektur eines deutschen Textes über eine pseudohistorische Phantasiespielwelt
Checking/editing

Software: memoQ, MemSource Cloud
País: Germany
Professional member
No record
Past quoting deadline
17:27
Mar 31
Phone Interpreting
Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
16:31
Mar 31
Translation/MTPE from English into several Languages
Translation, MT post-editing
(Potencial)

País: United States
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Pechados
16:20
Mar 31
2 máis pares Review of Pre-employment Assessments
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:10
Mar 31
URGENT Tiny Project
Translation

Professional member
4.6 Past quoting deadline
14:02
Mar 31
OCR Filling project: Filling forms with made up data
Translation, Other: Filling

País: Austria
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
12:45
Mar 31
Engish-German (Deutsche) IT translators. Knowledge of ERP systems specific
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
10:36
Mar 31
Lektorate für Kunden aus dem technischen Bereich
Checking/editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business member
4.4 Contactar directamente
08:18
Mar 31
OCR Filling project: Filling forms with made up data
Translation, Other: Filling

País: Germany
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
05:50
Mar 31
5 máis pares EN>DE, FR, IT, DA, NL, FI, PT, NO, SV, CZ user manual, 6,000+ words (memoQ)
Translation, Checking/editing

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
03:17
Mar 31
7 máis pares Internet Judging
Summarization
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
22:57
Mar 30
5 máis pares Research translation project
Translation, Checking/editing, Summarization, Education, Transcription, Copywriting

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contactar directamente
16:43
Mar 30
Lektorat, 190k Zeichen, Nachhaltigkeitsbericht
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Past quoting deadline
15:28
Mar 30
OCR Filling project: Filling forms with made up data
Translation, Other: Filling

País: Mexico
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
15:03
Mar 30
OCR Filling project: Filling forms with made up data
Translation, Other: Filling

País: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
14:54
Mar 30
Seeking Vendors/Companies for Transcription, Captioning, Subtitling & Voice-over
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Contactar directamente
14:46
Mar 30
possible project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:41
Mar 30
possible project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:10
Mar 30
Golf game content - ongoing project (EN to DE)
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.8 Pechados
11:59
Mar 30
5 máis pares Betaplan needs experts Dutch linguists
Translation, Checking/editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
79
Quotes
10:21
Mar 30
Translation of IT Strings
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contactar directamente
10:01
Mar 30
Looking for English-German translator for long-term collaboration
Translation

Logged in visitor
No record
Contactar directamente
07:55
Mar 30
Aktienvertrag
Translation

Só para membros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Pechados
07:54
Mar 30
Aktienvertrag
Translation

Só para membros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Pechados
20:25
Mar 28
affidavit 900 words for Monday morning
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
1 2 Seguinte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search