Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
1 2 Seguinte
12:05
Sep 22
Revision/Proofreading/Checking/Editing: DE > EN, DE > ES, EN > DE, ES > DE
Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ,
Microsoft Office Pro
Professional member
No record
52
Quotes
11:52
Sep 22
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TECHNICZNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, memoQ
País: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
11:34
Sep 22
General introduction to a law firm, 581 English words, German & European Spanish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:39
Sep 22
Short commercial text - stoves and heating
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
10:22
Sep 22
General introduction to a law firm, 581 English words, European Spanish & German
Translation

País: Norway
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
09:34
Sep 22
3 máis pares Potential 10000 words MTPE project,
MT post-editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Pechados
08:56
Sep 22
6 máis pares **Ongoing COSMETIC TRANSLATORS required in European and Nordic languages**
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
08:42
Sep 22
E-commerce projects - French to German
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contactar directamente
08:36
Sep 22
Translators and editors EN>DE Automotive and software field
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.2 Contactar directamente
06:08
Sep 22
100 words - small ad
Translation

Software: SDL TRADOS
Só para membros ata 06:08
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline
02:48
Sep 22
English to German Freelancer Webtoon Translator
Other: Webtoon Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
20:15
Sep 21
English to German changes needed to be applied
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
19:44
Sep 21
Multilingual Simultaneous Interpreters Needed for Zoom Medical Webinars
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Other: ZOOM

País: United States
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
99
Quotes
14:43
Sep 21
1 máis pares Russian > Fr, Cz, De, Es, It and PT (br) game localiztaion
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potencial)

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contactar directamente
14:11
Sep 21
Übersetzung Englisch - Deutsch in Indesign
Translation

Software: Indesign
País: Germany
Blue Board outsourcer
No entries
7
Quotes
10:08
Sep 21
Revision of 938 words NL>DE on Ac
Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.2 Past quoting deadline
08:30
Sep 21
Ищем переводчика компьютерных игр (ru>de)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contactar directamente
08:13
Sep 21
Urgent Short Review ZH>DE, 161 words, (Field: Arts), Deadline: 21.09 at 13:00 CEST
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
03:33
Sep 21
“Website localization, long-term, weekly pay, EN>DE”
Translation, Checking/editing, Transcreation

País: Germany
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
13:51
Sep 20
Romantic Comedy series, 5 novellas, approx. 125K words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
171
Quotes
17:56
Sep 19
French, German to English translation, 3 audios
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
20:46
Sep 18
ENGLISH>GERMAN TRANSLATORS FOR VIDEO GAME SCRIPT TRANSLATION
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
20:25
Sep 18
Suche zuverlässige Kollegen für Auftrag FR > DE (Juristisch)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:31
Sep 18
EN<>DE Translators
Translation, Checking/editing
(Potencial)

País: Germany
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
18:22
Sep 18
We are looking for a DE-EN-interpreter for a zoom, online, multi-lingual event.
Interpreting, Consecutive

Logged in visitor
No record
Contactar directamente
14:19
Sep 18
English-German translator
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:13
Sep 18
Traduzione di atti giuridici
Translation
(Potencial)

Só para membros
Professional member
No record
Past quoting deadline
12:43
Sep 18
Legal, 20000 words
Translation

Software: SDL TRADOS, memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:51
Sep 18
Akademischer Text (Archaeologie) vom Englischen ins Deutsch, short
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
11:25
Sep 18
Interpretación ES>DE
Interpreting, Simultaneous
(Potencial)

País: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:22
Sep 18
Early years education, ca 800 words
Translation

Software: SDL TRADOS
País: Germany
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
07:31
Sep 18
Translator and editor EN>DE
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.2 Past quoting deadline
04:53
Sep 18
English into German Long Term Cooperation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:38
Sep 17
General legal subject, 11000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:02
Sep 17
EN-DE Subtitling Series
Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8
15
Quotes
14:57
Sep 17
Interpretación simultánea ES>DE
Interpreting, Simultaneous
(Potencial)

País: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
14:51
Sep 17
IT-Übersetzungen
Translation
(Potencial)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:56
Sep 17
SWORN Translation PTbr > German - 3 Diplomas
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:26
Sep 17
Agreement translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:07
Sep 17
Übersetzung eines Motivationsschreibens für ein DAAD Stipendium aus dem spanisch
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
10:10
Sep 17
Medical interpretation doctor-patient for private clinic
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potencial)

País: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
09:49
Sep 17
English to German, Solar energy related translation, freelance translator
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
08:42
Sep 17
Translation Greek-German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:03
Sep 17
100k words, medical, biologics
Translation

País: Germany
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
23:45
Sep 16
EN->DE NATIVE translator for a long term project
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
15:42
Sep 16
2 máis pares Subtitle Quality Checkers wanted – multiple languages!
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
13:57
Sep 16
4 máis pares Looking for NL<>DE, FR<>DE, FR<>NL, DE/FR/NL>EN translators, marketing, culinary
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:58
Sep 16
Requirement : Indonesian, German, Portuguese (Brazil) Translator
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
09:54
Sep 16
Scientific traductions (Biotech, IT) in German - 6 months job
Translation, Checking/editing, Summarization
(Potencial)

Software: Microsoft Office Pro
País: France
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
08:36
Sep 16
EN>DE machine translation post-editing for IT and tech companies
MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
1 2 Seguinte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search